"اشرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bebe
        
    • beber
        
    • Beba
        
    • bebo
        
    • bebida
        
    • Toma
        
    • tomar
        
    • Tome
        
    • bebi
        
    • Bebam
        
    • bebido
        
    • Bebei
        
    • bebia
        
    "Bebe aquela bebida". "Toma aquela droga." "Segue todos os impulsos sexuais." Open Subtitles اشرب هذا الشراب خذ ذلك المخدر إتبع كل دافع جنسي
    - Toma, Bebe isto... fica longe do whisky e não vais arrepender-te no dia seguinte. Open Subtitles اشرب هذا، ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح
    Bebe. Nenhuma mulher merece tanto alvoroço. Open Subtitles هيا اشرب لايوجد أمراءه تستحق كل هذه الجلبه
    Disseste que hoje não bebias nada. - Nem estou a beber, mãe. Open Subtitles قلت لن تشرب اليوم لا انا يا فتاة لم اشرب اليوم
    Beba o seu caldo como um menino bonito. Open Subtitles اشرب مرقك مثل الاولاد الطيبين هيا , احتسي
    Vou para o trabalho, bebo, pinto a casa de alguém. Open Subtitles استيقظ في الصباح للعمل,اشرب بعض البيرة,اذهب للعمل,اطلي بيت احدهم
    Bebe sempre gim de marca. Não se apercebem se lhe meteste água. Open Subtitles اشرب الجين دوماً مع الضحية يا فتى لا يمكنه معرفة مقدار شربك
    Bebe do cálice e voltarás a nascer, e o país contigo. Open Subtitles اشرب من الكأس, ستولد من جديد ,و الأرض معك
    Bebe esta águazinha toda para cresceres e seres uma bela planta de marijuana. Open Subtitles اشرب كل هذا الماء لكى تكبر و تصبح نبات مخدر رائع
    Quando fores a um café, Bebe café em vez de cola ou sumo. Open Subtitles سوف تقوم بضرب احد ما في المقهى اشرب القهوة بدلا من الكولا او العصير
    Vai para casa, príncipe. Bebe um pouco de vinho, faz amor com a tua esposa. Open Subtitles اذهب لبيتك ايها الأمير اشرب بعض النبيذ ونم مع زوجتك
    Bebe, convive, mas fá-lo acompanhado! Open Subtitles أجل اشرب واحتفل فقط عليك القيام بهذا مع بقية الناس
    Disse que era igual a mim, que costumava beber, e que sabia quando eu tinha bebido muito. Open Subtitles قال انه كان مثلي تماماً انه كان يشرب الكحول, و استطاع معرفة أنني اشرب ايضاً
    Passei a noite toda a beber sem álcool e são deliciosas. Open Subtitles لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية
    Então continuem a beber, porque não quero beber sozinha. Open Subtitles احصل على الشراب لانني لااحب ان اشرب وحيداً
    Beba isto. Acalma a dor e você adormece. Open Subtitles و الآن اشرب هذا، سيهدئ الألم، ويجعلك تنام
    Pronto, vai melhorar. Beba um pouco, amor. Open Subtitles ما هو الماء ، لا بأس اشرب حبيبي ، اشرب الماء
    Aqui tem, Sr. Monk. Por favor, Beba este café. Open Subtitles هيا ، السيد مونك رجاءً اشرب هذه القهوة
    E um grande Huskarla sentado no meu colo enquanto bebo. Open Subtitles الحصول على فارس مغوار يجلس على حضني وانا اشرب
    Eu sei que tem problemas com a bebida, por isso vá devagar. Open Subtitles حسنا اعرف ان عندك مشاكل فى الشرب لذلك رجاء اشرب ببطئ
    Há um perto da Praça Rainawari. É longe. Toma chá primeiro. Open Subtitles يوجد واحد قرب رينورى و لكنه بعيد اشرب القهوة أولا
    Estás a exagerar. Está tudo bem. Foram todos apenas tomar um café. Open Subtitles انت تبالغين،كل شيء بخير على اية حال سوف اشرب بعض القهوه
    Com licença, senhores... sim sim, mas escute, Tome primeiro o café. Open Subtitles هلا سمحت لي؟ حسناً , ولكن اشرب القهوة أولاً تفضل بالجلوس
    Eu bebi a coisa de verdade e ele bebeu sumo? Open Subtitles انا اشرب المحتوي الحقيقي بينما هو يشرب عصير طماطم
    Bebam agora, desta água benta e consumam o casamento. Open Subtitles اشرب الأن من هذا الماء المقدس وتصبح زوجاً
    Bebei isto para engolir As piores empadas de Londres Open Subtitles تفضل , اشرب هذا , سوف تحتاجه أسوء فطائر في لندن
    Quando era polícia, eu bebia como uma esponja. Open Subtitles اجل, كنت اشرب مثل السمكة عندما كنت شرطياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus