| E estou a sentir - os pêlos no meu - não sei se conseguem ver os pêlos nos meus braços. | TED | بدأت اشعر بوخز في جسدي .. لا أعلم ان يمكنكم رؤية شعري من هنا .. بدأت أشعر بالقشعريرة |
| Sinto que estou a comer a cadeia alimentar inteira. | Open Subtitles | انا اشعر اننى اخذت دورا فى سلسلة الغذاء. |
| Da forma como me sinto, nenhum ladrão ou assassino ousaria meter-se comigo. | Open Subtitles | بالاحساس الذي اشعر فيه لا سارق ولا قاتل يستطيع العبث معي |
| Teve uns socos de sorte, mas acho que ganhei a luta. | Open Subtitles | لقد استطاع اصابتى ببعض اللكمات، ولكنى اشعر انى ربحت المعركة. |
| sinto-me como a Deborah Norville, só que tenho emprego. | Open Subtitles | اشعر وكأنني ديبرا نورفيل, عدا إنّني أملك عمل |
| Parece que não ouviste nada do que estive a dizer-te. | Open Subtitles | اشعر و كأنكِ لم تسمعي لأيٍ مما قُلته لكِ |
| O que quer que seja, é algo que nunca senti antes. | Open Subtitles | إنّه شيء ما لم اشعر به أبدًا فيما مضى .. |
| Olha para o reflector. Sente o poder do Cristal Negro. | Open Subtitles | انظر للعاكس أيها البدلنغ اشعر بقوة البلورة الداكنة |
| estou a sentir uma grande energia negativa nesta sala. | Open Subtitles | انني اشعر بطاقه سلبيه خطيره في هذه الحجرة |
| estou sob tanta pressão. Não me faças sentir pior. | Open Subtitles | لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً. |
| Às vezes sinto que realmente estou cansada, esgotada, depois deprimida, | Open Subtitles | اشعر احياناً بالتعب و الجفاف و أحيانٍ أخرى بالضغط |
| Silent Bob, hoje até me sinto bem. Vamos fazer dinheiro. E depois? | Open Subtitles | اشعر بخير اليوم, سلينت بوب سوف نربح بعض من النقود اليوم |
| Não me sinto bem deixando o Spencer com alguém. | Open Subtitles | لا اشعر بالارتياح لكون سبينسر مع شخص آخر |
| Doía muito para me mexer. É assim que me sinto agora. | Open Subtitles | إنه صعب جداً أن اتحرك وهذا ما اشعر به الآن |
| Só acho que o tentas ajudar por sentimentos de culpa. | Open Subtitles | اعتقد بأنكي تحاولين مساعدته لانكي تشعرين بالذنب اشعر بالذنب؟ |
| sinto-me bem com isto. acho que encontrámos o nosso médico. | Open Subtitles | اشعر بشعور جيد حيال هذا اعتقد اننا وجدنا طبيبنا |
| A culpa foi minha e tenho de carregar com ela. | Open Subtitles | فقد كان هذا بسبب افعالي، ويجب ان اشعر بذلك. |
| tenho uma sensação perto de ti. Não sei porquê. | Open Subtitles | اننى اشعر باحساسٍ ما تجاهك لا اعرف لماذا |
| Por que será que tudo Parece muito melhor agora que estás aqui? | Open Subtitles | لماذا اشعر ان كل شىء اصبح افضل عند حضورك الى هنا |
| senti uma intuição para pegar esse pedaço de rabo quente. | Open Subtitles | سسسس اشعر اني مضطر , لالتقاط هذه القطعة الساخنة |
| Pensei, para começar, que podia dizer-me como é que se Sente. | Open Subtitles | درب ماسوشوستس. إعتقدتُ، إبتداءً... انك سوف تخبريني كم انا اشعر |
| Ontem, no ginásio, disse que se sentia forte como um cavalo. | Open Subtitles | بالامس في الجيم دوبر مان قال اشعر انني قوي كالحصان |
| Bem, não sei dos seus políticos, mas Eu preciso de uma. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن سياساتك ولكنى اشعر بالملل, واحتاج شرابا |
| Amo-te desde que te conheci... mas não permitia a mim próprio senti-lo realmente até hoje. | Open Subtitles | لقد احببتك منذوا ان التقيتكِ .. ِ لكني لم اسمح لنفسي ان اشعر به بصدق حتى اليوم |
| Eu não tive essa sensação quando ele me agarrou. | Open Subtitles | انا لم اشعر بهذا الشعور عندما جذبنى الية |
| Aquela bebida está a subir-me à cabeça. sinto-me a flutuar. | Open Subtitles | هذا المشروب يجرى مباشرة فى راسى انا اشعر بالطفو |
| E fá-lo-ia de novo, pois conseguiu que me sentisse bem comigo mesma. | Open Subtitles | وسوف ادفعها مرة أخرى ، لانهُ جعلني اشعر بالرضى عن نفسي |