Levou apenas 10 minutos enredar meu pai entre os dedos. | Open Subtitles | أَخذَ بالكاد عشْرة دقائقِ لكي يلف اصابعه حول ابي |
As pontas dos dedos estão manchadas. Parece fósforo vermelho. | Open Subtitles | اطراف اصابعه ملوثة انظر ، يبدو انه الفوسفور الاحمرِ |
A não ser que cortemos os seus dedos. Randy! Ei, pelo menos ele está a pensar. | Open Subtitles | آوه مهلا, يستطيع رسمك الا اذا قطعتي اصابعه ايضاً |
"Nunca confies num homem que quer enfiar o dedo no teu rabo." | Open Subtitles | انه يقول لا تثق ابداً برجل يريد وضع اصابعه في مؤخرتك |
E se ele não souber que não se deve brincar com facas ou enfiar o dedo numa tomada? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعرف الا يلعب بالسكاكين او يضع اصابعه بالمأخذ الكهربائية؟ |
Achas que é só ele estalar os dedos ou agitar uma varinha mágica? | Open Subtitles | انت تعتقد انه فقط سيعض اصابعه ؟ او فقط يهز عصاه السحرية ؟ |
Os seus pequenos dedos imundos destruíram um par de calças de 80 dólares. | Open Subtitles | اصابعه الصغيرة القذرة افسدت زوجٌ من الجوارب بـ80 دولار |
Mas mesmo assim, ainda têm queimadura de frio e descoloração, como os dedos dos pés. | Open Subtitles | ولكن مع ذالك تبقى علامات بعد التجميد مثل اصابعه |
Tivemos de amputar-lhe os dedos. Possível necrose nas pernas. | Open Subtitles | كان علينا بتر اصابعه نخر محتمل في ساقه |
E se ele não puder usar os dedos? | Open Subtitles | أعني, ماذا لو لم يستطع استخدام اصابعه اطلاقاً؟ |
Acabei de descobrir que afinal vou ser alto, por isso já não me sinto confortável a conviver com alguém cujos dentes são maiores que os dedos. | Open Subtitles | انا اكتشفت للتو بأني سأكون طويل القامة لذلك انا لم اعد مرتاح في الخروج مع شخص اسنانه اطول من اصابعه |
BJ: E o Mikey tem também, nos seus dedos, a possibilidade de mexer a cauda da esquerda para a direita, e para cima e para baixo com a outra mão. | TED | بسيل جونز : وميكي يملك ايضاً في اصابعه القدرة على تحريك الذيل من اليمنة الى اليسرة والى الاعلى الى الاسفل عبر اليد الثانية |
Mas Moisés crê erradamente Moisés sabe que nos pés os dedos não são rosas... | Open Subtitles | "شمشون يعرف ان اصابعه ليست ورود. كما افترض ان تكون اصابعه هكذا". |
Pois Moisés sabe que nos seus pés os dedos não são rosas | Open Subtitles | شمشون يعلم ان اصابعه ليست ورود |
Uma rosa é o que Moisés crê que os dedos são nos seus pés | Open Subtitles | الورد هو ما افترض شمشون ان هذه اصابعه |
Toda a gente está a ver se tem os dedos todos, ainda. | Open Subtitles | وفصح كل واحد منا اصابعه واسنانه |
Uma perna aqui... uma orelha e dois dedos... | Open Subtitles | هل حصلت على ساق هنا... هذا هو الأذن واثنين من اصابعه... |
É como se o sangue corresse por cima e à volta dos dedos. | Open Subtitles | كأن الدم عبر من فوق و حول اصابعه. |
Uma vez, numa apreensão de droga, ele perdeu um dedo. | Open Subtitles | مره خلال القاء القبض في قضيه مخدرات تعرضت احدى اصابعه للبتر بطلقه ناريه |
A reserva, Castilho é daltónico e falta-lhe um dedo. | Open Subtitles | الاحتياطي كاستيلهو مصاب بعمى الوان و فاقد لاحد اصابعه |
E não me refiro ao dedo palmado. | Open Subtitles | وانا لا اتحدث فقط عن اصابعه المتلاصقة |