E para Tiny Tim, que não morreu... tornou-se um segundo pai. | Open Subtitles | و تيم الصغير لم يمت لكنه اصبح أبا مرة اخرى |
Eu e o Anthony Frankowski, que mais tarde tornou-se.. | Open Subtitles | انا وانتونى فرانكوسكى الذى اصبح فيما بعد 000 |
O meu simbiote ficou agitado quando entrei na sala. | Open Subtitles | السيمبيوت الذى بداخلى اصبح متوهجا عندما دخلت الغرفة |
O "Lexington" foi ao fundo, o "Saratoga" está fora de combate, restam-nos apenas o "Hornet", o "Enterprise" e o "Yorktown". | Open Subtitles | بضياع ليكسينجتون , وخروج ساراتوجا من الخدمه كل ما قد اصبح لدينا هو هورنت و انتربرايزس و يوركتاون |
está a ficar velho para aquilo, se me permitem dizer. | Open Subtitles | ولقد اصبح عجوزا على هذا الامر اذا اردت رائيي |
agora que nosso filho morreu, tudo se tornou claro para ti? | Open Subtitles | والان ,ابننا قد مات وكل شئ اصبح واضح بالنسبة لك؟ |
agora o vendedor tornou-se num respeitado gerente de vendas. | Open Subtitles | الأن بياع العربيات اصبح اكبر مدير مبيعات للسيارات |
ele está, como dizem, cheio dele, claro, mas tornou-se comunista em Oxford. | Open Subtitles | انه يعوم فى بحر من المال ولكنه اصبح شيوعى فى اكسفورد |
Wagner tornou-se num herói nacional há quatro anos, quando fez uma aterragem de emergência de uma nave espacial durante a reentrada. | Open Subtitles | اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
E se ele andou no Carrossel e ficou velho como tu? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو ركب تلك اللعبه و اصبح كبيراً |
E ao tentar manter as aparências, ele ficou endividado até o pescoço. | Open Subtitles | و بينما كان يحاول الحفاظ على مظهره اصبح غارقا في الديون |
Temos provas de que o Morgan ficou maldisposto nessa noite. | Open Subtitles | نحن لدنيا دليل ان مورقان اصبح مريضا تلك الليلة. |
Obrigado, mas a minha voz já está maluca com tanto spray. | Open Subtitles | شكراً ايتها الآنسة ، صوتي اصبح مذهل بسبب هذا البخاخ |
Eu posso ficar aqui meses antes de estar em condições físicas decentes. | Open Subtitles | اتخيل انه ستنقضي شهور قبل ان اصبح فى حاله جسدية ملائمة. |
Warren Bloodworth! Meu Deus! A noite acabou de ficar bem melhor. | Open Subtitles | وارن بلودوورث لا اصدق ، اليوم اصبح رائعا لأنك هنا |
Desde quando proteger mulheres se tornou a tua especialidade, Mallory? | Open Subtitles | منذ متى اصبح حماية النساء هو تخصصك يا مالوى. |
Por que será que tudo parece muito melhor agora que estás aqui? | Open Subtitles | لماذا اشعر ان كل شىء اصبح افضل عند حضورك الى هنا |
Tive medo de me tornar, também eu, objecto de uma aposta. | Open Subtitles | كنت خائفة من ان اصبح حصة في احد رهاناته ايضا |
Quando me dizem que alguém que protegi está a salvo, fico feliz. | Open Subtitles | عندما احصل على كلمة تفيد بان شخصاما آويته اصبح بامان بعدها اكون سعيدة |
Vão tornar-me no homem que sempre soube que podia ser, no homem que disseste que podia ser. | Open Subtitles | سيجعلوني الرجل الذي علمت دائماً اني استطيع ان اصبح الرجل الذي قلتي اني سأصبح عليه |
O gay do escritório disse que o felpudo estava na moda. | Open Subtitles | الرجل الشاذ في مكتبي قال ان الوبر الطويل اصبح رائجا |
Aquela fotografia era de 1950, antes de me ter tornado um vampiro, quando a película ainda capturava a minha imagem. | Open Subtitles | تلك الصورة في عام 1950 قبل أن اصبح مصاص دماء متى الفلم ما زال يستطيع أن يلتقط صورتي |