"الأحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • sábado
        
    • catequese
        
    • aos domingos
        
    • domingo
        
    • os
        
    • de manhã
        
    Gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. Open Subtitles أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد
    Vou buscar uma encomenda no sábado, depois vou ao Museu do Ar e Espaço e, na segunda, vou para a escola. Open Subtitles سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين
    A fé encontrou-me e aos meus irmãos quando universitários vieram a nossa casa para nos convidarem para a catequese. TED وجد الإيمان طريقه إليّ وإلى أشقائي عندما حضر طلاب الجامعة إلى منزلنا لدعوتنا إلى مدرسة يوم الأحد.
    No domingo, o piquenique da catequese é na propriedade dos Barry. Open Subtitles تقرر أن تكون نزهة المدرسة ليوم الأحد ل حقل بارني
    E Pelle talvez, aos domingos, vás almoçar com os Senhores. Open Subtitles وربما سيمكنك أن تتناول عشاء يوم الأحد مع المالك
    Podes usar turbante aos domingos após a missa e antes do chá. Open Subtitles يمكنك ارتداء الزي المدني أيام الأحد بعد الكنيسة وقبل تناول الشاي
    Tem de ser uma coisa séria se o The New York Times publica uma história na capa de domingo, 17 de fevereiro, sobre brincar. TED يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب
    A mudança para um novo Calendário Republicano, com semanas de dez dias, reduzia o poder da Igreja, eliminando os domingos. TED كما أن استخدام تقويم جمهوري يحتوي على 10 أيام في الأسبوع أدى لتقليص سلطة الكنيسة بإزالة يوم الأحد.
    Chegaremos lá esta tarde. Será sexta, sábado, domingo e segunda. Open Subtitles سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين
    Estou ocupada no escritório o tempo todo, o sábado todo, todo o domingo. Open Subtitles أنا مشغولة تماما في المكتب يوم السبت و الأحد
    Um pouco como naquele poema que tanto me agrada, Fefe, que diz que o sábado é melhor que o domingo. Open Subtitles مثل تلك القصيدة التي اعشقها التي تقول : أيام السبت أفضل بكثير من أيام الأحد
    Amanhã é sábado. Posso dormir o dia inteiro no domingo. Open Subtitles أعلم, غداً السبت أستطيع النوم طوال يوم الأحد
    Lembra daquela vez que cantei para as crianças na catequese? Open Subtitles تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد
    Deixei-os na catequese na minha igreja à coisa de dez minutos. Open Subtitles لقد تركتهم في مدرسة الأحد في كنيستي منذ 10 دقائق
    Não fiz a catequese, por isso não sei se Deus é como um génio, e só me dá 3 pedidos. Open Subtitles لم أذهب لكنيسة الأحد لذا لا أعلم ان كان الرب له مثل العفاريت وليس لديّ سوى 3 أمنيات
    aos domingos na igreja, a mesa era um banquete. Open Subtitles كنت وليمةَ على الطاولة بعد كنيسة أيام الأحد
    E mostrar que aguenta, poderá contar com todos esses homens, todos os dias da semana e duas vezes aos domingos. Open Subtitles أرهم أنه يمكنك التحمل كل واحد من هؤلاء الرجال سيحمي ظهرك كل يوم في الأسبوع ومرتين أيام الأحد
    Podes escrever aos domingos e fazer visitas nos dias santos. Open Subtitles يمكنك مراسلتي أيام الأحد و الزيارة في أيام العطلة
    No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. Open Subtitles و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء
    Ao domingo de manhã pode-se realizar o sonho de dormir até tarde! Open Subtitles صباح يوم الأحد هو الأفضل للبقاء في الفراش فترة طويلة جداً.
    os meus pais dão um chá no domingo, queres vir? Open Subtitles أبويّ يُريدونَ دَعوتك إلى الشاي يوم الأحد. هَلْ تَجيءُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus