Este fortalece os dentes e estimula o crescimento de cristais de esmalte que constituem as defesas do dente contra o ácido. | TED | هذا يقوّي الأسنان ويحفّز نمو بلورات المينا التي تعزز دفاعات السن ضد الأحماض. |
O ácido pode ser usado para conseguir maravilhosos toques subtis. | Open Subtitles | الأحماض يمكن استخدامها أيضا لصنع بعض الظلال الخفيفة |
Ela vai ser gentilmente posta a dormir pelo ácido estomacal. | Open Subtitles | ستهدهد للنوم برفق، من قبل الأحماض المعدية |
Os ácidos gordos omega-3, presentes no peixe gordo, como o salmão, aumentam a produção destes novos neurónios. | TED | الأحماض الدهنية أوميغا 3، الموجودة بالاسماك الدهنية، مثل السلمون، سيساهم في ارتفاع تكوّن الخلايا العصبية. |
Alguns ácidos gordos só têm ligações simples. | TED | بعض الأحماض الدهنية لديها رابطة واحدة فقط |
Sinais de mastigação, mas muita pouca actividade enzimática ou ácida. | Open Subtitles | ثمة آثار مضغ لكن آثار الأحماض الهضمية قليلة جداً |
A proteína animal fornece-nos todos os aminoácidos necessários, para o desenvolvimento celular, recuperação dos tecidos e a saúde. | Open Subtitles | سوف تتعرّض لخطر النقص في البروتين. يزوّدنا البروتين الحيواني بكافة الأحماض الأمينيّة التي نحتاجها لنمو الخلايا، |
Se o refluxo de ácido não for pior do que estamos a pensar, sim. | Open Subtitles | إن لم يكن انحسار الأحماض أسوأ مما تخيلنا، فنعم |
Enfiamos um tubo na garganta e cosemos o fundo do esófago para o proteger do ácido do estômago. | Open Subtitles | نضع أنبوبة إلى داخل الحلق و نربط نهاية المرئ عندك لحمايته من الأحماض من المعدة |
Uma vez tomei um monte de ácido e pensava que a minha pila era um golfinho. | Open Subtitles | شربت بعض الأحماض مرة وأعتقدت بأن قضيبي كالدولفين |
Preciso de saber se há outra fonte de ácido na prisão. | Open Subtitles | يجب أن أعرف لو كان هناك مصدر آخر من الأحماض في السجن. |
Os níveis de ácido na atmosfera sobre a zona de impacto aumentam, enquanto a temperatura desce. | Open Subtitles | مستويات الأحماض الجوية فوق موقع التأثير آخذة في الارتفاع في حين أن درجة الحرارة في الانخفاض. |
Estas marcas são consistentes com o ácido hidroclorídrico. | Open Subtitles | هذه العلامات هنا و هنا... . إنها علامات تتوافق مع الأحماض الهيدروليكية |
Quando eu estava na faculdade, metíamos comprimidos de ácido. | Open Subtitles | عندما كنت في الكلية ... كنا نعمل علي الأحماض |
A piscina tem cloro eléctrico e ácido sulfúrico que desinfecta tudo. | Open Subtitles | -لا تقلقي من هذا سنزيد الكلور و الأحماض و سيكون الحوض مُطهراً |
Há outro ácido nessa prisão. | Open Subtitles | هناك نوع آخر من الأحماض في ذلك السجن. |
Os ácidos gordos só com ligações simples chamam-se saturados e os que têm uma ou mais ligações duplas chamam-se insaturados. | TED | الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة |
Estes ácidos gordos essenciais que estão relacionados com a prevenção de situações degenerativas do cérebro, têm origem na nossa dieta. | TED | هذه الأحماض الدهنية الأساسية، والتي تم ربطها بمنع شروط الدماغ التنكسية، يجب أن تأتي من وجباتنا الغذائية. |
Outra versão permite-me separar ácidos nucleicos para poder fazer testes de ácidos nucleicos no terreno. | TED | نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع |
A deterioração será reproduzida à medida que os hióide for digerido pelos ácidos. | Open Subtitles | إن هذا سيفسر التلف الحاصل للعظم مثل كيف أن عظم الترقوة قد هُضم بسبب الأحماض المعدية |
O anel mostra sinais de deterioração ácida. | Open Subtitles | يظهر الحاتم آثار مجهرية عن تدهور بفعل الأحماض. |
E esta acontece ser uma boa fonte de todos os 20 aminoácidos. | TED | والذى تصادف أنه مصدر جيد لجميع الأحماض الأمينية الـ 20. |