"الأصليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • original
        
    • originais
        
    A estrutura original era uma taberna de um só andar. Open Subtitles كان البناء الأصليّ مؤلّفاً من حانة من طبقة واحدة
    - Disseram que a mobília é original. Open Subtitles يقول القيم إن هذا هو الأثاث الأصليّ للغرفة
    Sou da logística e gostava de lhe fazer algumas perguntas sobre o seu projecto original. Open Subtitles أعمل في اللوجستيّات، وأودّ سؤالك بضعة أسئلة حول تصميمك الأصليّ
    Não conseguimos encontrar porque qualquer ferimento que tenha causado a dor original curou-se há muito tempo. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد شيء لأنّه مهما كانت الإصابة التي أحدثت الألم الأصليّ فقد إلتئمت منذ وقت طويل
    Consegui localizar, as contas originais. Elas saíram do Governo dos Estados Unidos. Open Subtitles لقد كنتُ قادرة على تعقّب منشأ الحسابات الأصليّ لقد كان منشأها حكومة الولايات المُتّحدة.
    Esta guia não é a mesma que a original ... Open Subtitles هذا ليس وصف الحالة الأصليّ. أين الأصليّ؟
    A epidemia original da Gripe Espanhola matou entre, 50 a 100 milhões de pessoas, e isso foi antes das viagens internacionais serem tão fáceis. Open Subtitles قتلَ الوباءُ الأصليّ للانفلونزا الاسبانيّة ما بين 50 و 100 مليون انسان و ذلك قبل أن يكون التنقّل الدوليّ بهذه السهولة
    Preciso de ser honesto, fiquei chateado por não me chamarem para o original número dois. Open Subtitles للأمانة فإنّي مُنزعج لعدم دعوتي لمكيدة التخلُّص من الأصليّ رقم 2
    A equipa Fringe original não se evaporou, não está desaparecida. Morreram há 20 anos. Open Subtitles فريق الهامشيّة الأصليّ لم يختفِ وليس مفقوداً، و إنّما ماتوا منذ عشرين عاماً.
    Fez parte da equipa original de 12 cientistas que regressou no tempo para observar a Humanidade primitiva. Open Subtitles كان جزءاً مِن فريق العلماء 12 الأصليّ الذي سافر بالزمن لمراقبة البشريّة البدائيّة.
    Isto foi retirado de um dos 12 membros da equipa científica original. Open Subtitles لقد أُخِذَت هذه من أحد أعضاء بعثة الفريق العلميّ الأصليّ.
    És o hibrido original, o primeiro da tua espécie, e esta gravidez é uma das brechas da natureza. Open Subtitles أنت الهجين الأصليّ والأوّل من عرقك، وهذا الحمل يُعد أحد فجوات الطبيعة.
    Sabemos que o seu resultado original deu negativo. Open Subtitles . نعلم أنّ اختبارك الأصليّ عاد نظيفاً من ذلك
    Se o nosso recurso morrer, não há razão para manter o original vivo. Open Subtitles فلو مات عُنصري، لن يكون هناك داعٍ لإبقاء الأصليّ حيًا
    Estou a ultimar os preparativos. Como está o nosso original? Open Subtitles أحتاج لإتمام التحضيرات فقط كيف حال الأصليّ خاصّتنا؟
    Vampiro original, sempre de fato. Open Subtitles مصّاص الدماء الأصليّ الذي يرتدي حِلّة دائمًا؟
    Se acontecer algo a este, a predefinição do meu espírito é voltar ao original. Open Subtitles مما يعني أنّه إذا قُتل هذا الجسد فستعود روحي للجسد الأصليّ.
    A vida de cada vampiro está ligada ao original que iniciou a linhagem. Open Subtitles حياة كلّ مصّاص دماء موصولة بحياة مصّاص الدماء الأصليّ
    Este é o primeiro Negro, o original, aquele do qual nasceu todo o mal que se seguiu. Open Subtitles إنّه القاتم الأوّل القاتم الأصليّ الذي نشأ بعده كلّ الشرّ اللاحق
    Eu sei que foi um fracasso, mas não foi divertido ter o grupo original do Arrow reunido? Open Subtitles أعلم أن العمليّة تعتبر فشلت لكن أليس ممتعًا عودة فريق سهم الأصليّ لسابق عهده؟
    Não, na verdade, a maioria dos contos de fadas originais eram grotescos ao extremo. Open Subtitles كلا, بالحقيقة أغلب الحكايات الخياليّة كانت بشعة جدًا بنموذجها الأصليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus