"الأكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • comer
        
    • jantar
        
    • come
        
    • alimentar
        
    • comida
        
    • comes
        
    • comermos
        
    • comem
        
    • refeição
        
    • comia
        
    • alimentares
        
    Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. TED يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب.
    Tencionávamos sair esta noite. Ir ao teatro e depois irmos jantar. Open Subtitles كنا سنقضي اللية بالخارج إلى السينما وتناول الأكل فيما بعد
    Acho que também tem um problema. come de mais. Open Subtitles أظن أنك تواجه مشكلة أنت الاخر.كإفراط في الأكل
    A tua mãe matava-me se tivesses com um distúrbio alimentar. Open Subtitles أمك ستقتلني إذا ما أصبح عندكِ اضطراب في الأكل
    É a única comida com a forma de sorriso. Open Subtitles إنه الأكل الوحيد الذي يشكل على هيئة إبتسامة
    Por aqui, só comes, dormes e cagas. Open Subtitles أنت لا تفعل هنا سوى الأكل والنوم والتبرز.
    Porque o dinheiro é muito diferente antes de comermos. Open Subtitles لأن النقود شيء مختلف قبل و بعد الأكل
    Não vão passear, não saem com os amigos, não comem. TED حتى أنها لن تخرج للنزهة، ولن تلتقي بأصدقائها، وقد تمتنع عن الأكل.
    Em alguns dias, a quantidade de calorias em cada refeição ultrapassa as 1.000 Open Subtitles بعض الأيام تصل السعرات الحرارية في الأكل إلى 1000 سعر يومياً
    - Mandriar por aí, muito para comer, muito para beber. Open Subtitles الخبز حولك الكثير من الأكل ، الكثير من الشرب
    - Eu queria comer, se conseguir encontrar alguma coisa que esteja quieta. Open Subtitles أنا أحب أن آكل إذا استطعت أن أجد شيئا يستحق الأكل.
    Você gosta mesmo dessa "coisa" de comer, não gosta? Open Subtitles إنّكِ حقاً مولعة بقصّة الأكل هذه، ألست كذلك؟
    - Ora. Costumo ficar a pé até tarde para te aquecer o jantar. Open Subtitles لقد بقيت مستيقظة حتى وقت متأخر لتسخين الأكل لك
    Vai poder ir a um hotel e jantar num restaurante... Open Subtitles علبة المكياج وثلاثين دولار سيكون بمقدورك المبيت في فندق و الأكل في مطعم
    Espero que esteja tudo do vosso agrado. Nao esperávamos promover um jantar formal quando iniciámos esta missao. Open Subtitles آمل أن يكون الأكل قد أرضاكم ، نحن لم نتوقع استضافة للعشاء في مهمتنا
    Vamos, eu ajudo-te a comer isso... Agora anima-te e come... Open Subtitles هيا، سأساعدك بأكلها والآن ابتسمي وابدئي الأكل
    Por ser demasiado doce e se desfazer enquanto se come. Open Subtitles كيف أنها حلوة للغاية عندما تتفكك أثناء الأكل
    Por ser demasiado doce e se desfazer enquanto se come. Open Subtitles كيف أنها حلوة للغاية عندما تتفكك أثناء الأكل
    Precisas de falar com alguém sobre o teu distúrbio alimentar. Open Subtitles عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ
    A mãe se esforça para abrir a pele e tornar mais fácil para o filhote se alimentar. Open Subtitles تَعْملُ الأمُّ علة نزع الجلدِ، وهذا يسهل قليلا على شبلها الأكل.
    As nossas celas são húmidas, a comida não é digna de alimentar gente, somos tratados pior do que criminosos... Open Subtitles زنـازينـُنا رطِـبه, الأكل غير صالح للإستهـلاك الآدمـي, نحـن نُعـامل بشـكلٍ أسـوأ من المجـرمين العاديين.
    E aconteceram coisas estranhas como a comida não tinha sabor. Open Subtitles ثم تلك الأمور الغريبة , مثل الأكل بدون طَعْم
    Arriscámos a vida pelo arroz que comes. Open Subtitles نحن خاطروا بحياتهم من أجل الأرز انت الأكل.
    Porque o dinheiro é muito diferente antes de comermos. Open Subtitles لأن النقود شيء مختلف قبل و بعد الأكل
    É a comida. São gordos porque comem a comida errada. Open Subtitles انه الطعام , انهم سمان بسبب أنهم يأكلون الأكل الخاطئ
    Gosto de um copo decente, uma refeição decente e uma moça indecente, mas não tem de ser nessa ordem. Open Subtitles أحب الشراب اللائق، و الأكل اللائق كما أني أحب معشوقتي غير محتشمة و ليس بالضرورة أن يكونوا بهذا الترتيب
    Desejava esta comida mais e mais quando a tomava, e tinha dores de cabeça enormes quando não a comia. Open Subtitles كنت أشتهي هذا الأكل كلما أتركه وأشعر بصداع عندما أتركه
    Bem, não foi bem ninguém, vieram uns dois miúdos com depressões próprias da idade e distúrbios alimentares. Open Subtitles لا يجب أن أقول لا أحد بضعة أولاد أتوا بسبب الاكتآب و عدم انتظام الأكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus