Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. | TED | يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب. |
Tencionávamos sair esta noite. Ir ao teatro e depois irmos jantar. | Open Subtitles | كنا سنقضي اللية بالخارج إلى السينما وتناول الأكل فيما بعد |
Acho que também tem um problema. come de mais. | Open Subtitles | أظن أنك تواجه مشكلة أنت الاخر.كإفراط في الأكل |
A tua mãe matava-me se tivesses com um distúrbio alimentar. | Open Subtitles | أمك ستقتلني إذا ما أصبح عندكِ اضطراب في الأكل |
É a única comida com a forma de sorriso. | Open Subtitles | إنه الأكل الوحيد الذي يشكل على هيئة إبتسامة |
Por aqui, só comes, dormes e cagas. | Open Subtitles | أنت لا تفعل هنا سوى الأكل والنوم والتبرز. |
Porque o dinheiro é muito diferente antes de comermos. | Open Subtitles | لأن النقود شيء مختلف قبل و بعد الأكل |
Não vão passear, não saem com os amigos, não comem. | TED | حتى أنها لن تخرج للنزهة، ولن تلتقي بأصدقائها، وقد تمتنع عن الأكل. |
Em alguns dias, a quantidade de calorias em cada refeição ultrapassa as 1.000 | Open Subtitles | بعض الأيام تصل السعرات الحرارية في الأكل إلى 1000 سعر يومياً |
- Mandriar por aí, muito para comer, muito para beber. | Open Subtitles | الخبز حولك الكثير من الأكل ، الكثير من الشرب |
- Eu queria comer, se conseguir encontrar alguma coisa que esteja quieta. | Open Subtitles | أنا أحب أن آكل إذا استطعت أن أجد شيئا يستحق الأكل. |
Você gosta mesmo dessa "coisa" de comer, não gosta? | Open Subtitles | إنّكِ حقاً مولعة بقصّة الأكل هذه، ألست كذلك؟ |
- Ora. Costumo ficar a pé até tarde para te aquecer o jantar. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظة حتى وقت متأخر لتسخين الأكل لك |
Vai poder ir a um hotel e jantar num restaurante... | Open Subtitles | علبة المكياج وثلاثين دولار سيكون بمقدورك المبيت في فندق و الأكل في مطعم |
Espero que esteja tudo do vosso agrado. Nao esperávamos promover um jantar formal quando iniciámos esta missao. | Open Subtitles | آمل أن يكون الأكل قد أرضاكم ، نحن لم نتوقع استضافة للعشاء في مهمتنا |
Vamos, eu ajudo-te a comer isso... Agora anima-te e come... | Open Subtitles | هيا، سأساعدك بأكلها والآن ابتسمي وابدئي الأكل |
Por ser demasiado doce e se desfazer enquanto se come. | Open Subtitles | كيف أنها حلوة للغاية عندما تتفكك أثناء الأكل |
Por ser demasiado doce e se desfazer enquanto se come. | Open Subtitles | كيف أنها حلوة للغاية عندما تتفكك أثناء الأكل |
Precisas de falar com alguém sobre o teu distúrbio alimentar. | Open Subtitles | عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ |
A mãe se esforça para abrir a pele e tornar mais fácil para o filhote se alimentar. | Open Subtitles | تَعْملُ الأمُّ علة نزع الجلدِ، وهذا يسهل قليلا على شبلها الأكل. |
As nossas celas são húmidas, a comida não é digna de alimentar gente, somos tratados pior do que criminosos... | Open Subtitles | زنـازينـُنا رطِـبه, الأكل غير صالح للإستهـلاك الآدمـي, نحـن نُعـامل بشـكلٍ أسـوأ من المجـرمين العاديين. |
E aconteceram coisas estranhas como a comida não tinha sabor. | Open Subtitles | ثم تلك الأمور الغريبة , مثل الأكل بدون طَعْم |
Arriscámos a vida pelo arroz que comes. | Open Subtitles | نحن خاطروا بحياتهم من أجل الأرز انت الأكل. |
Porque o dinheiro é muito diferente antes de comermos. | Open Subtitles | لأن النقود شيء مختلف قبل و بعد الأكل |
É a comida. São gordos porque comem a comida errada. | Open Subtitles | انه الطعام , انهم سمان بسبب أنهم يأكلون الأكل الخاطئ |
Gosto de um copo decente, uma refeição decente e uma moça indecente, mas não tem de ser nessa ordem. | Open Subtitles | أحب الشراب اللائق، و الأكل اللائق كما أني أحب معشوقتي غير محتشمة و ليس بالضرورة أن يكونوا بهذا الترتيب |
Desejava esta comida mais e mais quando a tomava, e tinha dores de cabeça enormes quando não a comia. | Open Subtitles | كنت أشتهي هذا الأكل كلما أتركه وأشعر بصداع عندما أتركه |
Bem, não foi bem ninguém, vieram uns dois miúdos com depressões próprias da idade e distúrbios alimentares. | Open Subtitles | لا يجب أن أقول لا أحد بضعة أولاد أتوا بسبب الاكتآب و عدم انتظام الأكل |