Só que no exercito é diferente. Ali estão todos assustados. | Open Subtitles | الأمر مختلف في الجيش هناك ، الجميع كانوا خائفين |
Isso pode servir para si, mas o meu irmão é diferente. | Open Subtitles | ربما تناسبك تلك الطريقة ولكن بالنسبه لأخى ، الأمر مختلف. |
Para ti é diferente, sabes Nalgumas coisas é mais fácil. | Open Subtitles | تـعرفين ,الأمر مختلف بالنسبة لـك بـطريقة مـا هـذا أسهل |
Aguardaríamos, esperaríamos pela chamada e apanhávamo-los na entrega, mas... aqui é diferente. | Open Subtitles | سنجلس منتظرين المكالمة ثم سنقضي على الفريق لكن الأمر مختلف الآن |
Podíamos inventar histórias, é diferente por isto ou aquilo. | TED | يمكنكم أن تخلقوا قصصا ، ربما الأمر مختلف هناك لسبب أو لآخر |
O que levanta uma questão crítica: porque é que desta vez é diferente, se realmente for? | TED | ممّا يجعلنا نطرح سؤالا هامّا: لما الأمر مختلف هذه المرّة، إن كان بالفعل مختلفا؟ |
Quando nos unimos para criar esse tipo diferente de ação policial, a sensação também é diferente. | TED | وعندما نتفق معًا لإحداث هذا النوع المختلف من ضبط النظام، فيبدو الأمر مختلف أيضًا. |
Bem, isso é diferente. Claro que pode dormir cá. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر مختلف بالطبع ، يمكنك النوم هنا |
- A minha manda-me às compras. Desta vez, é diferente. Houve uma morte na família. | Open Subtitles | الأمر مختلف هذه المرة حالة وفاة في العائلة |
Que outros assumem os riscos. Agora é diferente! | Open Subtitles | لندع الآخرين يتحملون الأمر الأمر مختلف الآن |
Sempre está zangada comigo. Isto é diferente. | Open Subtitles | إنها دائمة غاضبة مني هذه المرة الأمر مختلف |
Desta vez é diferente. | Open Subtitles | أنه يعتقد أن كل شئ مهم هذه المرة الأمر مختلف |
É divertido, é diferente e mais ninguém tem um nome assim. | Open Subtitles | الأمر مختلف. لا أحد له اسم من هذا القبيل. UH-هوه. |
Falamos um pouco e depois fornicamos. é diferente para as miúdas como eu. | Open Subtitles | سنتحدّث قليلا ، ثم نسكر الأمر مختلف لفتيات مثلي |
Agora é diferente, mas naquela altura, éramos todas muito competitivas. | Open Subtitles | الأمر مختلف الآن، ولكن في ذلك الوقت، كنا كل تنافسية للغاية. |
Sim, mas este é diferente. Alguém foi assassinado na nossa rua. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً |
Não. Não foram em digressão juntos. E é diferente, desta vez. | Open Subtitles | لا ، فهما لم يذهبا مع بعضيهما فى رحلة مثلاً ، بجانب أن الأمر مختلف تذلك المرة |
Para as raparigas é diferente. | Open Subtitles | الأمر مختلف مع الفتيات يمكنك معاشرة ما تريد |
Assim, sim, é certo que é diferente de outros anos, mais curto. | Open Subtitles | اوافقكم، الأمر مختلف قليلا عن السنوات السابقة، أقصر |
Deve ser diferente para você, não? | Open Subtitles | أظن أن الأمر مختلف لك أليس كذلك؟ |
Eu sei que já te pedi para confiares em mim mas desta vez será diferente. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أنْ تثق بي من قبل, أعلم ذلك. ولكن هذه المرّة الأمر مختلف. |
Posso ir visitá-los ao continente, mas não é a mesma coisa. | Open Subtitles | يتسنى لي رؤيتكم يارفاق حين أزور اليابسة لكن الأمر مختلف |