| Durante os próximos minutos, vamos explorar estes seis serviços e ver exemplos de alguns dos objetivos que eles ajudam a cumprir. | TED | في خلال الدقائق القليلة القادمة، دعونا نستكشف هذه الخدمات الست، ونرى أمثلة قليلة من الأهداف التي تساعد في دعمها. |
| objetivos comuns de aniquilação recíproca, sem que um exército seja dez vezes maior do que outro, será um empate sangrento. | Open Subtitles | الأهداف المشتركة بالإبادة المتبادلة, من دون جيش يتفوق على الآخر ب10 أضعاف, تؤدي حتماً إلى طريق مسدود ودموي. |
| Licklider apercebeu-se disto, a contemplar os seres humanos a definir objetivos, a formular hipóteses, a determinar critérios e a efetuar avaliações. | TED | لاحظ ليكليدر ذلك بشكل حدسي، البشر المتفكرون يحددون الأهداف ويصيغون الفرضيات، ويحددون المعايير ويجرون التقييم. |
| Connor, espero que marques muitos golos, mas o importante é como marcas. | Open Subtitles | كونر ستجل العديد من الأهداف يابني .. لكن المهم كيف تسجل |
| Um pensador que anteceda Darwin e ousa sugerir que um objectivo analisa o que é viver como humano. | Open Subtitles | والمفكر الذي يسبق داروين ويجرؤ توحي بأن أحد الأهداف تحليل ما هو عليه في العيش كإنسان. |
| as metas Globais são o que nós, humanidade, queremos ser. | TED | تلك الأهداف العالمية هي ماذا تريد الإنسانية أن تكون؟ |
| Como o senhor pode ver os alvos preliminares ainda estão relativamente desprotegidos. | Open Subtitles | كما ترون ، سيدي الرئيس إن الأهداف الرئيسية لازالت غير محروسة |
| Isso é bom, porque qualquer um pode disparar mas avistar o alvo é a parte difícil. | Open Subtitles | أي أحد يمكنه التصويب لكن تحديد الأهداف صعب |
| E os pequenos objetivos ajudavam-me no meu percurso, e, eventualmente, obtive a licença de piloto, | TED | و كانت الأهداف الصغيرة تبقيني منشغلة، و أخيرا حصلت على رخصة قيادة الطيارات الخاصة، |
| Os objetivos são o que queremos realizar. | TED | الأهداف هى تلك الأشياء التي يجب عليك تحقيقها. |
| Então, como definimos corretamente esses objetivos? | TED | فكيف يمكن إعداد هذه الأهداف على أحسن وجه؟ |
| Se eu disser que só um desses objetivos é acabar com a fome e a pobreza extremas vocês ficam com uma noção da ambição. | TED | إذا أخبرتك أن هدفا واحدا فقط من هذه الأهداف هو إبادة الجوع والفقر المفرط سيعتريك شعور بالطموح. |
| Pessoalmente, o meu objetivo preferido é o número 17: parcerias para os objetivos. | TED | على المستوى الشخصي، هدفي المفضل هو رقم 17: الشراكات لتحقيق الأهداف. |
| Tivemos muita sorte. Concretizaram-se muitos desses objetivos ou estão em vias de se concretizar. | TED | كنا في الواقع محظوظين جدا والعديد من تلك الأهداف قد تحققت أو في طور التحقق. |
| Se, ao menos, se concentrasse nas suas aptidões defensivas, podia chegar a profissional, mas estes miúdos só se preocupam com marcar golos. | Open Subtitles | لو يُركّز على مهاراتِه الدفاعية فقط قد يقوده إلى الإحتراف لكن كُلّ هؤلاء الأولاد يَهتمّونَ بإحراز الأهداف |
| Qual é a sua opinião desta coisa toda de não assinalarem os golos? | Open Subtitles | ما رأيك حول أبقاء المباراه بدون حسب الأهداف |
| O Estado define uma faculdade como um grupo com um objectivo comum de ensino. | Open Subtitles | يا شباب، الولاية تعترف بالجامعة كأنها شخص ما مع مشاركة الأهداف المحددة للتعليم العالي |
| Afinaldecontas, um objectivo em comum, até inimigos mortais pode unir. | Open Subtitles | مع كل هذا فإن توحد الأهداف يمكن أن تمنح حتى ألدّ الأعداء أرضية مشتركة |
| Será que o crescimento económico pode levar-nos às metas Globais? | TED | هل يمكن أن يوصلنا النمو الإقتصادي إلى الأهداف العالمية؟ |
| O que é preciso para conseguir atingir as metas Globais? | TED | ما الذي يجب علينا القيام به لتحقيق الأهداف العالية؟ |
| Faz uma referência cruzada da trajectória com alvos públicos prováveis. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستنتجى طريقه قارنيه بقائمة الأهداف العامة المحتملة |
| Apanhámos a carrinha errada. Voltem a verificar os alvos. | Open Subtitles | أوقفنا الشاحنة الخطأ أعيدوا تفقد كل الأهداف الأساسية |
| Um Combat Talon, para ser exacto. Equipado com equipamento de navegação especial, que assinala bem o alvo e se eu escolher bem a altura... | Open Subtitles | ولابد على قواتنا أن تكون دقيقة في تحديد الأهداف |
| Uma pessoa sábia sabe como usar estas capacidades morais para servir Os objectivos certos. | TED | يمكن للشخص الحكيم أن يوظف هذه المهارات الأخلاقية لخدمة الأهداف القويمة؛ |