| Então tenho que sorrir e fingir que estou a gostar. | Open Subtitles | وكل ما علي فعله هو الإبتسامة و الإستمتاع بذلك |
| Nessa noite, quando ia a sair, a última coisa que ele fez foi voltar-se, olhar para mim e sorrir. | Open Subtitles | الأمر المضحك أنه عندما غادر تلك الليلة آخر ما فعله هو إلتف ونظر إلي وأعطاني تلكَ الإبتسامة |
| Podem querer rir, mas o sorriso tarda em se manifestar. | Open Subtitles | و قد يريدون الضحك لكن الإبتسامة ستكون بطيئة المجيء |
| Os eleitores respondem 23% mais favoravelmente a amplos sorrisos. | Open Subtitles | الناخبون يستجيبون بنسبة 23 بالمئة نحو الإبتسامة العريضة. |
| Gostava que tivesses visto. Ela tinha 19 anos e um sorriso daqueles... | Open Subtitles | هي كانت بعمر 19 سنة كان عندها هذه الإبتسامة التي فقط |
| Por que você não canta? Você parece tão bonita, quando Sorri. | Open Subtitles | عندما بلفت الثمانية الإبتسامة فارقتني |
| Com cara de tímida, Sorria. | Open Subtitles | هذا القلق الخفي، و تلك الإبتسامة. |
| -Aceito esse termo. Por muito que deteste ver esse seu sorrisinho vitorioso... | Open Subtitles | رائع, سأتفق معك على الرغم من أنني أكره هذه الإبتسامة على وجهك |
| Para de sorrir assim. Estás a assustar-me. Desculpa. | Open Subtitles | ـ أبعد تلك الإبتسامة من وجهك، إنّك تخيفني ـ حسناً، آسف، أنت مُحق |
| Não se preocupe, eu consigo pôr um bebé a sorrir. | Open Subtitles | لا تقلقي سيدتي ، يمكنني رسم الإبتسامة على وجوه الأطفال |
| Isso mesmo, idiota, continua a sorrir. | Open Subtitles | هذا صحيح كوميبولا إذن حافظ على الإبتسامة |
| E tem sido fixe para mim e para ti também que eu bem te vi sorrir, quando estávamos em cima daquela gente toda | Open Subtitles | وأنا لا أعرف، أنا كنت أقضي وقتا ممتعا وأنت كذلك، لأنني رأيت الإبتسامة على وجهك عندما نحن كنانوا يرفعوننا |
| Quando ele voltar a ouvir o nome dessa pessoa, deve ser motivo para sorrir. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يسمع هذا الرجل المحترم بإسم هذا الشخص يجب أن تكون الإبتسامة مرسومة على وجهه |
| Acho que o melhor a fazer é sorrir e fingir que não se sabe de nada. | Open Subtitles | أعتقد أنه أفضل شئ أفعله الإبتسامة والتظاهر بأنكِ لا تعرفين شئ |
| "o sorriso servia de resposta a todas as perguntas indesejáveis. | Open Subtitles | الإبتسامة التي يمنحها كجواب على كل الأسئلة الغير مرغوبة |
| Tinha o sorriso mais contagiante. Ninguém conseguia resistir. | Open Subtitles | كان لديها الإبتسامة الساحرة التي لا يمكن لأحد مقاومتها |
| E quanto mais influência temos, maiores são os sorrisos nos rostos dos nossos filhos. | Open Subtitles | و بأكثر تأثير نحدثه تزداد الإبتسامة على وجوه أولادنا |
| E depois foste à cozinha e tinhas aquela caixa de biscoitos na mão e um sorriso estúpido na cara. | Open Subtitles | و بعد ذلك توجهتِ للمطبخ و أتيتِ حاملة علبة البسكويت تلك مع تلك الإبتسامة الغبية على وجهكِ |
| Sorri e...fica atento. | Open Subtitles | حافظ على الإبتسامة وإبقَ يقظاً |
| E David continuou a pedir à Fada Azul... ela que Sorria suavemente para sempre. | Open Subtitles | وأستمر دايفد يتوسل الجنية الزرقاء... صاحبة الإبتسامة الرقيقة الدائمة... . |
| Claro que é um crápula, está sempre a arranjar sarilhos, e quase sempre me apetece tirar-lhe o sorrisinho da cara à chapada, mas ele é um vampiro feliz. | Open Subtitles | بالطبع هو نذل وصانع مشاكل وأغلب الأحيان أرغب بصفع الإبتسامة من على وجهه ولكنه مصاص دماء سعيد |
| Sorriam por favor. | Open Subtitles | الإبتسامة ، من فضلكم |
| Sorrias assim quando dormias em miúdo. | Open Subtitles | إعتدت على مثل هذه الإبتسامة وأنت صغيراً عندما تَخلد للنوم |
| Esse sorriso é um desperdício aqui. Devias estar a fazer filmes. | Open Subtitles | هذه الإبتسامة ضائعة هنا يجب أن تمثلي بالأفلام |
| Por trás deste riso, há outro à espera de sair. | Open Subtitles | خلف هذه الإبتسامة ابتسامة أكبر تريد ان تخرج |