Primeira questão, Sr. Subra. Crê-se no direito de pedir a libertação? | Open Subtitles | أول سؤال يا مستر سوبرا هل أنت تستحق الإفراج ؟ |
Usou os seus contactos para engendrar a libertação dele. | Open Subtitles | يمكنك استخدام الاتصالات الخاصة بك لتنظيم الإفراج عنه. |
Se te candidatares à liberdade condicional, faço-te avançar o pedido. | Open Subtitles | ضع طلب الإفراج المشروط عنك وأنا سأرتب لدعم الملف |
Como é enfrentar a perpetua sem possibilidade de liberdade condicional? | Open Subtitles | وما حال مواجهتكِ حكم المؤبّد دون إمكانية الإفراج المشروط؟ |
Estão a financiar aquele telemóvel, mas não precisam de libertar os fundos até poderem verificar que todas as condições foram cumpridas, | TED | أنت تموَل ذلك الهاتف، لكن لا يجب عليك الإفراج عن الأموال حتى يمكنك التأكد من تحقق جميع الشروط. |
Na verdade, quando a guerra terminou e ele foi libertado, a maior parte dos seus amigos e familiares estavam mortos. | TED | وفي واقع الأمر، بعد الانتهاء من الحرب تم الإفراج عنه، معظم أصدقائه وعائلته قد ماتوا. |
E claro que exijo a libertação imediata do meu cliente, senão vou processar-vos por violação de direitos fundamentais. | Open Subtitles | وبالطبع، أطلب الإفراج الفوري عن موكلي أو سأرفع دعوى قضائية كبيرة ضد مركز شرطتكم لانتهاك الحقوق |
Contudo, os funcionários da imigração mantiveram-na detida mais três meses, até conseguirmos a libertação dela e ajudá-la a reunir-se ao filho. | TED | ولكن بالرغم من ذلك قام المسؤولون بحجزها لثلاثة شهور إضافية، حتى استطعنا كسب الإفراج عنها ولَم شملها بابنها. |
O Trey voltou à sua investida pessoal e descobriu que a libertação de tensão pode ser uma excitação. | Open Subtitles | استأنفت تري له العلامة التجارية الخاصة بها من الجة واكتشفت أن الإفراج التوتر يمكن أن يكون بدوره على. |
Vi que te ligaram sobre a libertação de Sonny Bruton. | Open Subtitles | لاحظت أن مكتب الإفراج قد أتصل بك حول أطلاق سراح سوني بروتون |
Nós pedimos a libertação iminente de todos os 227 prisioneiros políticos que têm cativos. | Open Subtitles | اننا ندعو الى الإفراج المباشر عن الجميع مئتان وسبع وعشرون سجيناً سياسياً محتجزين لديك |
Não, meu. Estou em liberdade condicional, não posso ter esta merda. | Open Subtitles | أنا في فترة الإفراج المشروط لا أريد التورّط في هذا |
Sabes que ele está a violar a liberdade condicional? | Open Subtitles | تعلمين أنه يخالف شروط الإفراج المشروط، أليس كذلك؟ |
Por violação da liberdade condicional, têm de pagar 200 dólares de fiança | Open Subtitles | بسبب انتهاك الإفراج المشروط عنكما، يطلب منكما سند بقيمة مائتي دولار.. |
Não há qualquer possibilidade de liberdade condicional quando estamos mortos, certo? | Open Subtitles | ليس هناك إمكانية الإفراج المشروط عندما تكون ميتاً، أليس كذلك؟ |
Vou fazer uma dança escocesa mais logo. Quebra a minha liberdade condicional? | Open Subtitles | سأؤدي رقصاً اسكتلندياً لاحقاً اليوم هل يخرق هذا شروط الإفراج عني؟ |
Obter um avião, libertar os ministros nos seus respectivos países, onde irão ler uma falsa declaração de solidariedade para com a causa palestiniana. | Open Subtitles | الحصول على طائرة، الإفراج عن كل وزير في بلده على حدة، حيث سيقرؤون |
Obrigado por me libertar tão cedo. Pensei fugir, mas fiquei curioso. | Open Subtitles | شكرًا لك على الإفراج المبكّر، فكّرت في الرحيل، لكن يساورني الفضول. |
O rapaz vai ser libertado esta tarde. | Open Subtitles | سيتم الإفراج عن الصغير بعد ظهيرة هذا اليوم |
Entretanto, os passageiros de executiva do voo foram libertados e não serão apresentadas queixas. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تم الإفراج عن ركاب الدرجة الأولى ولن يتم توجيه التهم إليهم |
Tenho de ser solto daqui o mais depressa possível. | Open Subtitles | .. يجب أن أخرج من هنا . يجب أن يتم الإفراج عني بأسرع وقت |
Então ela foi libertada, e agora está em Outro Lugar. | Open Subtitles | إذن تم الإفراج عنها، والآن تعيش بمكان آخر بالخارج |
Não posso libertá-lo. | Open Subtitles | أيها السيدة نائبة الرئيس، أنا آسف لا يمكنني الإفراج عنه |
Seu amigo advogado irá retratar-se e será liberado. | Open Subtitles | سيتوب صديقك المحامي ويتم الإفراج عنه. |