Se esticarmos os músculos, comermos bem, descansarmos e repetirmos, criaremos as condições para tornar os músculos tão grandes e fortes quanto possível. | TED | عندما تمزّق عضلاتك، كُل طعاماً مناسباً، استرح و كرّر العملية، سوف تخلق ظروفاً لجعل عضلاتك كبيرة و قويّة قدر الإمكان. |
Tenho feito o possível certificando-me que repórteres são deixados à margem. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
Assegura-te de que a execução pareça o mais real possível. | Open Subtitles | فى لحظة الإعدام أريد . نظرات حقيقة بقدر الإمكان |
E obviamente tínhamos medo, por isso mantínhamo-nos tão discretos quanto possível. | Open Subtitles | وبالطبع كان المرء خائفاً وبقى كل شخص مُتخفيّاً قدر الإمكان |
Se eu tiver a promoção assegurada então muitas coisas são possíveis. | Open Subtitles | ان حصلت على الوظيفة وقتها ستكون اشياء كثيرة فى الإمكان |
Sim, mas a ideia é mostrar com bom gosto o máximo possível... | Open Subtitles | نعم, ولاكن الفكرة أن تظهر المستور بأجمل صورة على قدر الإمكان |
Preciso que se aproximem o mais possível, até ele a atacar ou um deles admitir o homicídio. | Open Subtitles | اريدكما ان تقتربا منهما بقدر الإمكان حتى ينفذ حركة عليها او يعترف احد منهما بالجريمة |
Garantiram-me que vão se despachar tão rápido quanto possível. | Open Subtitles | لقد أكدوا لي أنهم يعجلون الأمر بقدر الإمكان |
Mas acho que ele queria que fosse o mais normal possível. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان |
É algo que todos nós tentamos evitar, sempre que possível. | Open Subtitles | .. إنه شئ نحاول جميعاً أن نتجنبه بقدر الإمكان |
Não sei, o mais longe possível. Para a India. | Open Subtitles | لا أدري, يجب أن أذهب بعيداً قدر الإمكان. |
E, na medida do possível, tenta não lhe dar um soco. | Open Subtitles | واصغ لكل شيء يريد قوله وبقدر الإمكان حاول ألا تقاطعه |
A maioria das raparigas quereria perlongar este momento o máximo possível. | Open Subtitles | تعرفين، معظم الفتيات كُنّ سيُرِدنَ إطالة تلك اللحظة بقدر الإمكان. |
Eles pediram-me para descrever o seu estado emocional, o mais detalhado possível. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أصف حالتك العاطفية بقدر الإمكان من التفصيل |
Ele sacrificou-as todas para nos manter o mais longe possível dele. | Open Subtitles | لقد ضحى بهم جميعا حتى يبقينا بعيدين قدر الإمكان عنه. |
A ideia era para os DRNs serem tão humanos quanto possível. | Open Subtitles | الفكرة في هذا الطراز هو أن يكون بشرياً بقدر الإمكان |
Só estou a tentar deixar-te o mais confortável possível. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان |
Tu vais ficar o mais longe possível daquela mulher. | Open Subtitles | وسوف تبقى بعيداً عن تلك المرأة بقدر الإمكان |
Basicamente, a ideia é criar uma população tão grande quanto possível. | Open Subtitles | والهدف من ذلك هو أن ينمو عدد السكان بقدر الإمكان |
Estamos a fazer com que a transição seja o mais tranquila possível. | Open Subtitles | كلنا مركزون على التحول لتلك المرحله على نحو سلسل قدر الإمكان. |
- Se eu fosse Deus tornava as coisas o mais convenientes possíveis para mim. | Open Subtitles | لو أنني في موقع قدرة مطلقة لجعلتُ الأمور تناسبني قدر الإمكان |