"الإنتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • produção
        
    • produtora
        
    • produtividade
        
    • produtor
        
    • producao
        
    • produzir
        
    • produto
        
    • produtos
        
    • Produções
        
    Gerações sucessivas são cortadas da produção intelectual dos seus antepassados. TED انقطع اتصال الأجيال المتعاقبة عن الإنتاج الفكري الخاص بأسلافهم.
    Infelizmente, já não construímos este equipamento de produção nos EUA. TED لم نعد نبني آلالات الإنتاج هذه في الولايات المتحدة.
    Por fim, conseguimos penso que 60% da produção global à mesa e 25% da procura também à mesa. TED حصلنا بالنهاية على موافقة ما يعادل، 60 بالمئة من الإنتاج العالمي وخمسة وعشرون بالمئة من الطلب.
    Não há nenhuma razão para que uma cadeia, um estúdio ou uma empresa produtora não possa adotar a mesma linguagem contratual nos seus procedimentos de negociação. TED وليس هناك سبب يدعو الشبكة، أوالاستوديو أو شركة الإنتاج لعدم اعتماد نفس اللغة التعاقدية في عملياتهم التفاوضية.
    Se aumentarmos a produtividade, enquanto os nossos rivais se retraem, quando o sector recuperar, dominaremos o mercado. Open Subtitles إذا أمكننا زيادة معدل الإنتاج والتسويق بينما يتراجع منافسونا عندما نسترد رأس المال، سنحاصر السوق
    Eles prometeram-me o crédito de produtor Associado. Open Subtitles حسناً، لقد عاهدوني أن يتقاسمون اسمي على الإنتاج
    Pela ameaça constante dessas marcas sobre a deslocalizacao da producao para outros paises de baixo custo, o governo mantem os salarios baixos, evitando sistematicamente o cumprimento das leis trabalhistas locais. Open Subtitles بسبب التهديد المستمر من هذه العلامات التجارية على نقل الإنتاج إلى بلدان أخرى منخفضة التكلفة، الحكومة تبقي خفض الأجور،
    Para além da produção, quem o poderia ter feito? Open Subtitles بجانب طاقم الإنتاج مَنْ بإستطاعته فعل هذا ؟
    Então por que pararam a produção repentinamente em 1871? Open Subtitles لذا ثمّ لماذا توقّفوا؟ الإنتاج فجأة في 1871؟
    Há alguns meses, antes de começarmos a trabalhar na produção. Open Subtitles قبل عدّة أشهر، قبل وأن بدأنا بالعمل على الإنتاج.
    O escritório falou comigo, o escritório de produção, como lhe chama, Open Subtitles أجل، لأنهم اتصلوا معي من المكتب إنه يسمى مكتب الإنتاج
    O que significa que podemos produzir em massa, sendo o preço de produção menos de cinco dólares por comprimido. Open Subtitles مما يعني أنه يمكننا إنتاج هذا بكميات كبيرة، بحيث يكون سعر الإنتاج أقل من 5 دولارات للحبة.
    Os geólogos mais considerados pensam que já atingimos o pico da produção de petróleo mundial. TED يعتقد معظم علماء الجيولوجيا المرموقين أننا وصلنا بالفعل لذروة الإنتاج النفطي في العالم.
    Uma semana depois, Mahmoud era o mais rápido na linha de produção. TED بعد أسبوع، كان محمود الأسرع في خط الإنتاج.
    Como é que vamos fazer isto? Como é que vamos duplicar a produção agrícola no mundo? TED كيف سنحقق ذلك؟ كيف سنضاعف من الإنتاج الزراعي حول العالم؟
    Lisa Price, que abriu uma empresa de produtos para cabelo e beleza, trabalhava como produtora de TV quando iniciou uma atividade paralela. TED ليزا برايس، التي بدأ ت شركة الشعر والجمال، ابنة كارول، كانت تعمل في الإنتاج التلفزيوني عندما بدأت نشاطها الجانبي.
    Toda a gente ganhou aqui. Está bem? Ela passou de assistente de produção para produtora em tempo recorde. Open Subtitles إنها مدركة لأن تكون مساعدة تشخيص في الإنتاج القياسي
    Também actua para transportar calor ao longo do Equador, e o oceano está cheio de nutrientes e controla a produtividade primária. TED و هو عامل لنقل الحرارة عبر خط الإستواء، و المحيط عامر بالمغذيات و يتحكم أيضا بعمليات الإنتاج الأولية.
    Eu mostrei a história do macaco ladrão ao meu produtor e ele adorou! Open Subtitles لقد طرحت قصتك للمسؤول عن الإنتاج ، وقد أحبها
    Portanto, esta producao de baixos salarios, os chamados "sweatshops" Open Subtitles حتى هذا الإنتاج من انخفاض الأجور، ما يسمى ب "الأعمال الشاقة"
    Podem começar a produzir a partir das árvores, tantas quantas quiserem. TED ويمكن أن يبدأو في الإنتاج من الأشجار وكما يحلو لهم.
    Eles estão se preparando para o lançamento de um produto. Ela é tão dedicada. Open Subtitles يجهزون لإطلاق الإنتاج الجديد لذا هي عاكفة على العمل
    Depois de regressar, andava a passear pela mercearia e fiquei petrificada na secção dos produtos. TED بعد أن عدت إلى الديار، كنت أتجول في البقالة، ثم تجمدت أمام وحدة الإنتاج.
    Olhem, vou provar ao Steve... que sirvo para as Produções Stiffmeister. Open Subtitles انظر، سأبرهن لستيف أنني ترقيت لمستوى الإنتاج الضخم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus