"الاسلحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • arma
        
    • armamento
        
    • armas
        
    • armados
        
    • equipamento
        
    - O FBI guarda um cartucho de cada arma. Open Subtitles يوجد في الخزانة رفاً من كل الاسلحة المهمة
    Não tiveste que explicar muito pela arma que trouxeste de Tailandia. Open Subtitles لم يكن صعبا عليك ان توضح عن الاسلحة من تايلند
    A corte estava a desenvolver uma nova arma, secretamente. Open Subtitles البلاط الملكى يقوم بتطوير، احد الاسلحة بشكل سرى.
    Nem mesmo material de nitrato de amónio, para armamento. Open Subtitles ليس حتى نوعية الاسلحة من نوعية نترات الامونيوم
    Mas as indústrias do armamento são para reconstruir, ou isto é um jogo? TED لكن هل صناعة الاسلحة أداة من ادوات أعادة البناء ؟ أم هل هي لعبة ؟
    Os militares recolhem armas e a depressão mantém-se intacta. TED وعن طريق جمع الاسلحة ولكن الاحباط مازال معشعشاً
    - Pela escolha da arma, pensamos que deve ter experiência com armas. Open Subtitles بسبب اختياره لهذا النوع من الاسلحة نظن ان لديه خبرة بالمسدسات
    Além de que, nenhum membro podia entrar com nenhum tipo de arma. Open Subtitles ايضا، لا يسمح لاي عميل ان يحضر ي نوع من الاسلحة
    Ele foi preso por posse de arma e invasão. Open Subtitles لقد تم القبض عليه لحيازة الاسلحة النارية والسطو
    E a partir do momento que nós próprios estamos debaixo de fogo, apercebemo-nos ainda mais claramente que uma arma não é um instrumento de macho sobre o qual se gabar. TED وما ان تكون بنفسك تحت خط النار سوف تدرك جلياً ان الاسلحة ليست أداة يجب التشدق بها
    Portanto, esta arma não letal foi usada, neste caso, como um multiplicador da força letal, para tornar a morte mais eficaz, nesta situação especial. TED اذا هذه الاسلحة غير القاتلة استخدمت في هذه الحالة كمضاعف للقوة القاتلة لجعل القتل اكثر فعالية في هذه الحالة تحديدا
    Assine e deixe aqui a sua arma. Open Subtitles حسنا ، لتدخلى الان ، ستخضعين لفحص الاسلحة
    A melhor arma é a informação. Saber de onde virão e quando. Open Subtitles افضل الاسلحة المتقدمة من اين وكيف يأتون.
    Também... temos razões para crer que seu filho possa estar com sua arma de serviço. Open Subtitles نحن ايضا لدينا الحق لأننا نشك بأن في حوزته بعض الاسلحة
    Como representante da Força Aérea Britânica, quantos especialistas em armamento tem neste grupo? Open Subtitles بصفتك ممثلاً للقوات الجويه البريطانيه كم عدد خبراء الاسلحة في مجموعتك ؟
    - Não sei. Mas não tenho o armamento adequado. Aproveito todas as vantagens. Open Subtitles لكن ليس لدي الاسلحة الني بجب ان تكون عندي ساخذ اي شي استطيع الحصول عليه
    Durante75anostemosfornecido as maiores nações de todo o mundo com o armamento mais avançado. Open Subtitles لمدة 75 سنة, كنا ندعم امم الارض باحدث الاسلحة بالعالم
    Ainda bem que o Wyatt não nos deixa usar armas. Open Subtitles من الجيد أن ويات لا يسمح لنا بحمل الاسلحة
    Quero o nome dos prisioneiros especialistas em armas e munições. Open Subtitles أريد أسماء السجناء الذين يعرفون عن الاسلحة و الذخائر
    Pois. Por isto é que sempre votei pelo controle de armas. Open Subtitles هذا احد الاسباب التى تجعلنى اصوت دائما للتحكم فى الاسلحة.
    São irritantes, mas não estão armados como os Cooper. Open Subtitles انهم مزعجون , و لايحملون الاسلحة الخفيفة مثل كوبرز.
    Sabem que eles não podem usar armas, facas ou equipamento do género. Open Subtitles هل تعلم انهم لا يمكنهم استخدام الاسلحة او السكاكين او اي شيء مادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus