"الاسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Nome
        
    • nomes
        
    • o nome
        
    • apelido
        
    • esse nome
        
    • "
        
    • chama
        
    • alcunha
        
    • nome é
        
    • nome de
        
    • de nome
        
    • Chamo-me
        
    • nome que
        
    • Chama-se
        
    • nome do
        
    - Nome e seguro, por favor. Open Subtitles لا تقلقي، سنعتني بك الاسم ورقم التأمين من فضلك
    Ainda me lembro dos nomes de todos os tipos, que se qualificaram para o programa espacial, no meu primeiro ano aqui. Open Subtitles لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا
    Há erros em todo o lado, erros nos documentos, é o nome errado do capitão, alguns barcos nunca chegaram a zarpar. TED هناك أخطاء في كل مكان، أخطاء في المستند، وهو الاسم الخاطئ للقبطان، وبعض القوارب لم تذهب ابدًا إلى البحر.
    Tal como Goldman é um apelido, mas não existe nenhum Gold Man. Open Subtitles اتعرفين مثل جولدمان فى الاسم الاخير ولكن لا يوجد الرجل الذهبى
    Se volto a ouvir esse nome, quem grita sou eu. Open Subtitles إذا سمعت هذا الاسم مرة أخرى، سأبدأ بهتاف نفسي
    Oh, Deus, ninguém me chama assim desde que remodelei o meu nariz. Open Subtitles يا إلهى، لم ينادنى أحد بهذا الاسم منذ أجريت عملية التجميل لأنفى.
    O meu nome verdadeiro é Quincy, e como não estou aficcionado ao nome, o pessoal chama-me por Q ou GQ, sabes como é, como uma alcunha, uma abreviação. Open Subtitles اسمي الحقيقي هو : كوينسي وانني لا احب هذا الاسم مطلقاً
    o nome é horrível, a propósito. Fica bem no jornal? Open Subtitles ذلك الاسم سيىء، بالمناسبة، هل كان مناسباً للصحف ؟
    É como ter o nome de uma ex-namorada no braço. Open Subtitles هو مثل إمتِلاك صديقةَ كبيرة السنَ الاسم على ذراعِكَ.
    - Nome... Yeter Öztürk. - Öztürk é o sobrenome, certo? Open Subtitles الاسم ييتر اوزتورك - اوزتورك هذا هو اللقب؟
    - Nome e endereço, por favor. Open Subtitles الاسم والعنوان من فضلك
    Tenho muitos nomes, mas esse é um dos meus favoritos. Open Subtitles لديّ الكثير من الاسماء، لكن هذا الاسم مفضل لديّ.
    Podemos contá-las e ver nos últimos nomes dos artistas a letra que tem o mesmo número. TED ويمكنكم عدّها ومن ثم عد الاسم الأخير للفنانين عن طريق عدد الأحرف نفسها.
    Pode dizer ao Comissário Lebel... que existe uma possibilidade muito ténue... de o nome ser Charles Harold Calthrop. Open Subtitles من فضلك ممكن ان تخبر المفوض ليبيل هناك إمكانية ضعيفة، ضعيفة جدا الاسم تشارلز هارولد كالثروب.
    Deve ter ouvido o nome num filme ou coisa assim. Open Subtitles لذا أعتقد انها سمعت بهذا الاسم في فيلمٍ ما
    Ave! nome, apelido, profissão e local de residência. Open Subtitles مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة
    Quando chegar a Tóquio, dirija-se a esse nome e endereço. Open Subtitles عندما تصل إلى طوكيو إذهب إلى ذلك الاسم والعنوان
    Ninguém lhe chama Satélite 5 há anos. Agora é Estação de Jogos. Open Subtitles لم يعد احد يطلق عليها هذا الاسم . إنها محطة الألعاب الآن
    A Polícia está com divergências internas acerca da alcunha. Open Subtitles واجهت الشرطة بعض الخلافات الداخلية بشأن الاسم.
    - Sim, claro. o nome é familiar. Ela é muito conhecida. Open Subtitles أوه , نعم بالطبع , الاسم يبدو مألوفاً انها امرأة مشهورة نوعاً ما
    Só Continua com o mesmo nome de há 4 anos. Open Subtitles لقد أوقفنا استعمال هذا الاسم منذ أربعه أعوام مضت
    Conheço-o de nome, mas nunca o conheci. Open Subtitles نعم، أعرف الاسم. لكنّي أبدا ما قابلت سيد ديلجادو.
    - Parece uma tarefa para o Ice T. - Chamo-me Ice, ó isco de tubarão. Open Subtitles وكأنه عمل لأيس تي الموجود هنا الاسم هو أيس يا طعم القرش
    Não votam em mim. Votam num nome que conhecem. Open Subtitles إنهم لا يصوّتون لي، بل يصوّتون لتميّز الاسم
    Chama-se Reserva de Fauna Okapi por causa deste belo animal. TED سُميت محمية أوكابي بهذا الاسم نسبة لزرافات الأوكابي ذاك المخلوق الجميل
    Mas fiquei com o nome porque era o nome do bar. Open Subtitles ولكنـّي أبقيتُ على الاسم لانهُ هو من سمـّاه بهذا الإسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus