Esta é uma das minhas fotografias preferidas, porque foi tirada na terça-feira, quando pedi aos alunos para irem às eleições. | TED | هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات |
Estas malditas eleições viraram tudo de pernas para o ar. | Open Subtitles | تلك الانتخابات اللعينة قلبت كل شيء رأسا علي عقب |
Comprometeu-me a realizar eleições no espaço de um ano. | Open Subtitles | لقد وعدته باقامة الانتخابات في اقل من سنة |
Nos meses depois da eleição presidencial de 2009 no Irão, surgiram protestos por todo o país. | TED | في الأشهر التي تلت الانتخابات الرئاسية لعام 2009 في إيران، اندلعت الاحتجاجات بجميع أنحاء البلاد. |
Ela deve ser uma grande ajuda no círculo eleitoral. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت ذو فائده له فى الانتخابات |
Mas a maioria nem sabe quando são as nossas eleições locais. | Open Subtitles | ولكن اغلبنا لا يعلم عندما تجري الانتخابات المحلية الخاصة بنا. |
Tu... Tu ainda podes usar isto na tua campanha, certo? | Open Subtitles | لا تزال تستطيع استعماله لأجل الانتخابات , أليس كذلك؟ |
Dizem as sondagens que se as eleições fossem hoje a esquerda teria uma maioria esmagadora, e isso o país não pode permitir. | Open Subtitles | لو أجريت الانتخابات اليوم سيفوز اليسار بأغلبية ساحقة و لا تستطيع البلد تحمل هذا |
Isso porque um candidato não pode ignorar os estados pequenos porque, numas eleições renhidas, todos os votos eleitorais contam. | TED | والسبب هو أنه لا يستطيع المرشح إهمال الولايات الصغيرة، لأن كل صوت من أصوات الهيئة قد يحدث فرقاً خلال الانتخابات. |
Conseguem dizer-nos quem ganhou as eleições em dois minutos e meio. | Open Subtitles | يمكنهم أن يخبرونا بمن فاز في الانتخابات خلال دقيقتين ونصف |
Os nossos investimentos influenciam os mercados e fazem ou param eleições presidenciais. | Open Subtitles | استثماراتنا تهز أسواق المال، وتساهم في نجاح أو فشل الانتخابات الرئاسية. |
Estavam todos de folga ou ocupados com as eleições. | Open Subtitles | كان الجميع في أجازة أو مشغولين في الانتخابات |
Porque não ajudar o homicida com que adulteraram as eleições? | Open Subtitles | نعم لم لا تساعد القاتل الذي زورت الانتخابات معه؟ |
Ela concordou em parar o ataque, se a apoiarmos como líder da maioria após as eleições, mas, depois do Raymond testemunhar, | Open Subtitles | ووافقت على وقف الهجوم اذا سلمنا لها دعمنا كزعيم الأغلبية بعد الانتخابات النصفية ولكن مرة واحدة أعطى ريمون شهادته |
Eu sei, não estou preocupada com as eleições, mas contigo. | Open Subtitles | اعلم ، لست قلقه بشأن الانتخابات انني قلقة عليك |
E pouco tempo depois da eleição e da explosão de violência, o governo de repente impôs um blackout significativo nos meios de comunicação. | TED | وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا. |
Ouvi que vai dar uma festa eleitoral com banda e comes. | Open Subtitles | سمعت أنها تنوي إقامة حفل قبل الانتخابات مع فرقة وطعام |
Como devem saber, as eleições no Canadá são uma anedota. | TED | وكما تلاحظون فان الانتخابات في كندا مهزلة فنحن نعتمد على انظمة قديمة جداً |
Esta é uma tática muito vulgar. Os chimpanzés machos passam muito tempo a tentar cair nas graças de todas as partes quando estão em campanha. | TED | إذا فهي تفنية شائعة جداً، وذكور الشمبانزي، يقضون وقتا طويلا يتملقون لكل أنواع الأحزاب أثناء الانتخابات. |
Os nossos números nas sondagens pararam. Faltam 5 dias até à eleição. | Open Subtitles | عدد أصوات الناخبين توقّف وأمامنا 5 أيام حتّى الانتخابات |
Eu foquei-me num recurso crítico mas ainda largamente inexplorado para a modernização eleitoral: funcionários eleitorais locais. | TED | فركزت على المصادر الحاسمة غير المستغلة حتى الآن من أجل تحديث الانتخابات: أعني مسؤولي الانتخابات المحلية. |
Para muitas pessoas, de todo o espetro político a principal prova é a eleição presidencial de 2016. | TED | بالنسبة للعديد من مختلف ألوان الطيف السياسي، فإن الانتخابات الرئاسية 2016 هي أفضل مثال لذلك. |
Como podemos, honesta e genuinamente, encorajar mais pessoas a votar se, no Canadá, os votos não contam ? | TED | كيف يمكننا ان نحفز الناس على الخوض في الانتخابات ان كانت اصواتهم لا يتم فرزها وان قمت بجمع كل هذه العناصر سوية |
A votação começa em menos de sete horas, aqui na Califórnia. | Open Subtitles | سوف تبدء الانتخابات فى خلال سبع ساعات هنا فى كاليفورنيا |
Temos uma eleição governamental neste momento. | Open Subtitles | ستجرى الانتخابات لمنصب الحاكم هذا الخريف |
Precisávamos do voto dele, ele não queria perder a próxima eleição. | Open Subtitles | لقد احتجنا صوته وهو لم يرد أن يخسر الانتخابات القادمة |
Espero que votem nesta eleição e peço que votem em Andrew Dixon. | Open Subtitles | اتمني ان تصوتوا في هذه الانتخابات واحثكم بالتصويت لصالح اندرو ديكسون |