"الانتخابات" - Traduction Arabe en Portugais

    • eleições
        
    • da eleição
        
    • eleitoral
        
    • são
        
    • campanha
        
    • sondagens
        
    • eleitorais
        
    • a eleição
        
    • votos
        
    • votação
        
    • uma eleição
        
    • voto
        
    • eleição e
        
    Esta é uma das minhas fotografias preferidas, porque foi tirada na terça-feira, quando pedi aos alunos para irem às eleições. TED هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات
    Estas malditas eleições viraram tudo de pernas para o ar. Open Subtitles تلك الانتخابات اللعينة قلبت كل شيء رأسا علي عقب
    Comprometeu-me a realizar eleições no espaço de um ano. Open Subtitles لقد وعدته باقامة الانتخابات في اقل من سنة
    Nos meses depois da eleição presidencial de 2009 no Irão, surgiram protestos por todo o país. TED في الأشهر التي تلت الانتخابات الرئاسية لعام 2009 في إيران، اندلعت الاحتجاجات بجميع أنحاء البلاد.
    Ela deve ser uma grande ajuda no círculo eleitoral. Open Subtitles أعتقد أنها كانت ذو فائده له فى الانتخابات
    Mas a maioria nem sabe quando são as nossas eleições locais. Open Subtitles ولكن اغلبنا لا يعلم عندما تجري الانتخابات المحلية الخاصة بنا.
    Tu... Tu ainda podes usar isto na tua campanha, certo? Open Subtitles لا تزال تستطيع استعماله لأجل الانتخابات , أليس كذلك؟
    Dizem as sondagens que se as eleições fossem hoje a esquerda teria uma maioria esmagadora, e isso o país não pode permitir. Open Subtitles لو أجريت الانتخابات اليوم سيفوز اليسار بأغلبية ساحقة و لا تستطيع البلد تحمل هذا
    Isso porque um candidato não pode ignorar os estados pequenos porque, numas eleições renhidas, todos os votos eleitorais contam. TED والسبب هو أنه لا يستطيع المرشح إهمال الولايات الصغيرة، لأن كل صوت من أصوات الهيئة قد يحدث فرقاً خلال الانتخابات.
    Conseguem dizer-nos quem ganhou as eleições em dois minutos e meio. Open Subtitles يمكنهم أن يخبرونا بمن فاز في الانتخابات خلال دقيقتين ونصف
    Os nossos investimentos influenciam os mercados e fazem ou param eleições presidenciais. Open Subtitles استثماراتنا تهز أسواق المال، وتساهم في نجاح أو فشل الانتخابات الرئاسية.
    Estavam todos de folga ou ocupados com as eleições. Open Subtitles كان الجميع في أجازة أو مشغولين في الانتخابات
    Porque não ajudar o homicida com que adulteraram as eleições? Open Subtitles نعم لم لا تساعد القاتل الذي زورت الانتخابات معه؟
    Ela concordou em parar o ataque, se a apoiarmos como líder da maioria após as eleições, mas, depois do Raymond testemunhar, Open Subtitles ووافقت على وقف الهجوم اذا سلمنا لها دعمنا كزعيم الأغلبية بعد الانتخابات النصفية ولكن مرة واحدة أعطى ريمون شهادته
    Eu sei, não estou preocupada com as eleições, mas contigo. Open Subtitles اعلم ، لست قلقه بشأن الانتخابات انني قلقة عليك
    E pouco tempo depois da eleição e da explosão de violência, o governo de repente impôs um blackout significativo nos meios de comunicação. TED وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا.
    Ouvi que vai dar uma festa eleitoral com banda e comes. Open Subtitles سمعت أنها تنوي إقامة حفل قبل الانتخابات مع فرقة وطعام
    Como devem saber, as eleições no Canadá são uma anedota. TED وكما تلاحظون فان الانتخابات في كندا مهزلة فنحن نعتمد على انظمة قديمة جداً
    Esta é uma tática muito vulgar. Os chimpanzés machos passam muito tempo a tentar cair nas graças de todas as partes quando estão em campanha. TED إذا فهي تفنية شائعة جداً، وذكور الشمبانزي، يقضون وقتا طويلا يتملقون لكل أنواع الأحزاب أثناء الانتخابات.
    Os nossos números nas sondagens pararam. Faltam 5 dias até à eleição. Open Subtitles عدد أصوات الناخبين توقّف وأمامنا 5 أيام حتّى الانتخابات
    Eu foquei-me num recurso crítico mas ainda largamente inexplorado para a modernização eleitoral: funcionários eleitorais locais. TED فركزت على المصادر الحاسمة غير المستغلة حتى الآن من أجل تحديث الانتخابات: أعني مسؤولي الانتخابات المحلية.
    Para muitas pessoas, de todo o espetro político a principal prova é a eleição presidencial de 2016. TED بالنسبة للعديد من مختلف ألوان الطيف السياسي، فإن الانتخابات الرئاسية 2016 هي أفضل مثال لذلك.
    Como podemos, honesta e genuinamente, encorajar mais pessoas a votar se, no Canadá, os votos não contam ? TED كيف يمكننا ان نحفز الناس على الخوض في الانتخابات ان كانت اصواتهم لا يتم فرزها وان قمت بجمع كل هذه العناصر سوية
    A votação começa em menos de sete horas, aqui na Califórnia. Open Subtitles سوف تبدء الانتخابات فى خلال سبع ساعات هنا فى كاليفورنيا
    Temos uma eleição governamental neste momento. Open Subtitles ستجرى الانتخابات لمنصب الحاكم هذا الخريف
    Precisávamos do voto dele, ele não queria perder a próxima eleição. Open Subtitles لقد احتجنا صوته وهو لم يرد أن يخسر الانتخابات القادمة
    Espero que votem nesta eleição e peço que votem em Andrew Dixon. Open Subtitles اتمني ان تصوتوا في هذه الانتخابات واحثكم بالتصويت لصالح اندرو ديكسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus