Dá-lhes informação. Ao adicionar informação à matéria, dá-lhes uma função que seria diferente se não tivesse aquela estrutura. | TED | إنها تعطيها معلومات. بإعطاء معلوات للمادة، تعطيها وظيفة مختلفة عن لو لم تكن تلك البنية موجودة. |
Para explicar este distúrbio singular, olhamos para a estrutura e funções das vias visuais normais no cérebro. | TED | لتفسير هذه الاضطراب الغريب، نحن ننظر إلى البنية والوظائف التابعة للمسارات البصرية الطبيعية في المخ. |
O besouro australiano buprestídeo tem reentrâncias, é lustroso e castanho. | TED | الخنفساء اللماعة الاسترالية اللماعة المبططة البنية |
Senhor, como irá restaurar a nossa decadente... infra-estrutura da cidade? | Open Subtitles | سيدي ، كيف ستعيد بناء البنية التحتية المتدهورة لمدينتنا؟ |
Se quiserem saber o que se passa por detrás daqueles lindos olhos castanhos, penso que será qualquer coisa como isto. | TED | لذا إن أردت أن تعرف ما يدور خلف تلك العيون البنية الجميلة، أعتقد أنه شىء يبدو مثل هذا. |
Eu também, uma garrafa castanha. | Open Subtitles | انا اريد الزجاجة البنية الزجاجة البنية من فضلك |
Porque, como disse, vivemos as nossas vidas em redes, e estas redes têm um tipo particular de estrutura. | TED | لأنه كما قلت إننا نعيش حياتنا في شبكات و هذه الشبكات لديها نوع خاص من البنية |
Sabes, Robin, muito em breve, toda esta estrutura irá deixar de existir. | Open Subtitles | سترين, يا روبن, قريباً جداً فإن هذا البنية كلها سوف تفنى. |
Excepto que esta fórmula é especial. A estrutura molecular foi patenteada. | Open Subtitles | إلّا أن هذه الصيغة مختلفة، البنية الجزيئيّة مسجّلة ببراءة اختراع. |
Substituímos a estrutura óssea subjacente, mas ainda não somos bons a substituir a pele do rosto. | TED | يمكننا استبدال البنية الأساسية الهيكل العظمي، لكن لا نزال غير جيدين في استبدال بشرة الوجه. |
Por causa de biltres como aquele do camião Tl R castanho, da expedição Rubio. | Open Subtitles | ليس مثل هذا الأحمق في الشحنة البنية يتحرك وينقل |
É a formiga. Carro castanho. Está com o gorila, acho que é o Frankie. | Open Subtitles | حسناً,لقد خرج ,السيارة البنية,إنه مع فرانكي |
- O meu! O Ciera castanho amarelado. | Open Subtitles | سيارتي سيارة السييرا البنية ، سيارة السييرا |
É um ataque em três fases a toda a infra-estrutura nacional. | Open Subtitles | انها ثلاثة مراحل منظمة تستهدف الهجوم على البنية التحتية للنظام |
Ah, pois é. Há alguém que não quer perder o Olhos castanhos. | Open Subtitles | نعم ، هناك أحد لا يريد خسارة ذا الأعين البنية الكبيرة |
Garrafa castanha, por favor. | Open Subtitles | انا مريض يا دكتور الزجاجة البنية من فضلك |
as autoridades centrais investiram fortemente em infraestruturas de rede ao longo dos anos, criando um espaço atrativo para o investimento | TED | لقد أنفقت الحكومة المركزية كثيرًا على بناء شبكة البنية التحتية على مرِّ الأعوام، وخلقت بيئة مغرية جاذبة للاستثمار. |
Mas têm estruturas muito diferentes e comportam-se de modo muito diferente no nosso corpo. | TED | لكنهما يختلفان جداً في البنية وطريقة تفاعلهما في أجسادنا. |
Tem 29 anos, muito bem constituído, esguio, 1.95 m, pesa 120 kg e está de rastos. | TED | كان عمره 29 سنة وكان قوي البنية وطوله ستة اقدام و خمسة بوصات ووزنه 265 رطل وسقط |
Tim Lippe, de Brown Valley, Wisconsin. Seguradora BrownStar. | Open Subtitles | تيم ليبي من الوادي البني شركة النجمة البنية للتأمين |
No Lincoln marrom. Placa estrangeira. | Open Subtitles | إنه في اللنكون البنية ذات اللوحات الأجنبية |
E quando ficam ao sol, ficam gordinhos como mangas castanhas. | Open Subtitles | وعندما يبقون تحت الشمس, يصبحون ريانين كثمار المنغا البنية. |
Isto parecia ser um pouco deprimente. Então tentei correlacionar isso com coisas como infra-estruturas, ou com a disponibilidade de electricidade e coisas como essas. | TED | ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل. |
E a tragédia é esta: estamos a construir esta infraestrutura de vigilância autoritária apenas para fazer as pessoas clicar em anúncios. | TED | وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات. |
A primeira coisa que ele fez foi concentrar-se nas infraestruturas. | TED | أول شي قام به كان التركيز على البنية التحتية. |
Enquanto trabalhei no laboratório de Church, comecei a aprender e a fazer experiências com a constituição genética de mamíferos. | TED | أثناء العمل في مختبر دكتور تشرش، بدأت في تعلم إجراء التجارب على البنية الوراثية للثدييات. |