"التام" - Traduction Arabe en Portugais

    • completa
        
    • absoluto
        
    • completamente
        
    • total
        
    • completo
        
    • absoluta
        
    • perfeito
        
    • totalmente
        
    • perfeita
        
    Eu tive algum sucesso vibrando duas amostras separadas de uma única célula de lodo em completa simetria num nível quântico. Open Subtitles لقد نجحت في احداث ارتجاج في عينتين من الزبد ذو الخلية الواحدة في التماثل التام على مستوى الكم
    Como diretor de "O Ouro do Cairo" Eu preciso ter sua completa cooperação desde a menor criança ao nosso ilustre Chefe de Polícia. Open Subtitles بصفتي مخرج ذهب القاهرة سأحتاج تعاونكم التام من أصغر طفل لديكم
    Graças às tuas acções, colocaste o universo num caos absoluto. Open Subtitles بالنظر إلى أفعالكَ المُتضاربة، و الأضطراب التام الذي سببتهُ.
    Durante os cinco anos seguintes, a perda auditiva agravou-se até me considerarem completamente surda. TED وخلال الخمس السنوات التالية، تطور الأمر حتى تم تصنيفي أنني مصابة بالصمم التام.
    Sabem, os bebés nascem num estado de total fragilidade. TED ترى, يولد الأطفال في حالة من الضعف التام.
    Não me cales. 18 anos de completo silêncio, e mandas-me calar. Open Subtitles لا تسكتني, ثمانية عشر سنه من الصمت التام وتطلب مني السكوت؟
    Todos eles sabem que ninguém se vai arriscar a sair sem ter absoluta certeza de êxito. TED وعلى الرغم من ذلك، جميعهم يعلمون بأنه ما من أحد قد يخاطر بمحاولة الخروج دون التأكد التام من نجاح ذلك
    na manhã seguinte. Graças ao seu raciocínio lógico perfeito, Zara é a escolha óbvia. TED بتفكيرها المنطقي التام زارا هي الخيار الواضح.
    Parece que ele vai recuperar totalmente. Isto é quase um milagre. Open Subtitles يبدو بأنه سوف يتماثل بالشفاء التام هذه تقريبا مثل المعجزة
    Ou eu tenho a sua completa cooperação ou estão todos fora do filme. Open Subtitles إما أن أحصل علي تعاونكم التام أو أنكم جميعا مطرودون من الفيلم
    Não se trata dum exame mas pareces no bom caminho para uma completa recuperação. Open Subtitles هل كانت إجاباتي صحيحة؟ ليس هذا اختبار من هذا النوع ولكن يبدو أنك اقتربت من الشفاء التام
    Agora vai-te mandar raios de segurança e aceitação completa. Open Subtitles و الآن سترسل لك أشعة من الأمان و القبول التام
    Foram 25 minutos de terror absoluto que milhares de pessoas nos EUA sentiram. TED و كانت 25 دقيقة من الرعب التام مر بها الاف الناس عبر الولايات المتحدة.
    Entretanto, deve ser mantido silêncio absoluto... até termos a certeza que o homem está neste país. Open Subtitles في هذه الأثناء، يجب أن يبقي الصمت التام هو شعارنا حتى نتاكد من ان الرجل في هذه البلاد.
    Desliguem as máquinas. Manter silêncio absoluto. Open Subtitles أوقفوا المحركات، حافظوا على الهدوء التام
    Uma táctica comum que as pessoas que se opõem à acção climática usam é ignorar completamente o risco e focar-se apenas na incerteza. TED والأسلوب الشائع الذي يتبعه الناس المعارضين للعمل من أجل المناخ هو التجاهل التام للمخاطر والتركيز فقط على الشك.
    Bom, depois de absorver completamente esta filosofia, comecei a ver muitos problemas de forma diferente. TED وبالاستيعاب التام لهذه الفلسفة، بدأت أنظر إلى الكثير من المشاكل بطريقة مختلفة قليلا.
    Ele dizia sempre que o mundo era um sítio difícil e que precisas de total confiança para sobreviver. Open Subtitles كان يقول دائماً أن العالم مكان قاسٍ و أنك تحتاج الاعتماد التام على النفس لتعش فيه.
    Lembro que a audiência do jogo tem a cooperação total... e aprovação Federal do Governo dos E.U.A. Open Subtitles سأذكر المشاهدين بأنّ القتلة يعملون معاً وبالتعاون التام والموافقة من الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة الأمريكية
    Tu estás a deixar sair toda a raiva, repugnância por ti mesmo e ódio que vem com o total e completo fracasso. Open Subtitles أنت تخرج الغضب ، الإشمئزاز من الذات والكره الذي يأتي من الفشل التام والمريع
    Não descansarão enquanto não nos aniquilarem por completo. Open Subtitles ولن يقبلوا بشيءٍ عدا تدميرنا التام والكامل
    A convicção absoluta de que não conseguia viver sem ti. Open Subtitles الأقتناع التام أن لا يمكن أن أعيش بدونكِ
    Entretanto o controle perfeito, ainda que ideal, nem sempre é atingível. Open Subtitles على كلٍ ، الكبت التام على الرغم من أنه يسعى للمثالية إلا إنه ليس قابل للتحقيق دائما
    Alguma vez se sentiram totalmente impotentes quando se confrontaram com um problema complexo? TED هل تشعرون بالعجز التام عندما تواجهون مشكلة متشعبة جداً ؟
    Gostava de poder dizer que encontrei e tapei todos os buracos, mas a segurança perfeita não existe. Open Subtitles ليتني أستطيع إخبارك بأنني وجدت كل ثقب وأصلحته ولكن ليس هناك ما يسمى بالأمن التام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus