"التحول" - Traduction Arabe en Portugais

    • transformar
        
    • transformação
        
    • mutação
        
    • turno
        
    • metamorfose
        
    • transformar-se
        
    • mudança
        
    • transição
        
    • transferência
        
    • retorno
        
    • conversão
        
    • transformar-me
        
    • transformado
        
    • mudar
        
    • viragem
        
    Ou uma forma de impedi-lo de se transformar em névoa. Open Subtitles أو على الأقل وسيلة لمنعه من التحول إلى ضباب.
    WK: Descobrimos uma coisa muito importante no mundo árabe. é que as pessoas preocupam-se, as pessoas preocupam-se com esta grande transformação. TED و خ: أعتقد أننا اكتشفنا أمرا في غاية الأھمية في العالم العربي، وھو أن الناس يھتمون بھذا التحول العظيم،
    E aqui em baixo, mostro a taxa de mutação no meio ambiente. TED وفي الاسفل من هنا, أبيّن مُعدل التحول في البيئة
    Está bem mas quero o último turno. Open Subtitles الجميلة، ولكن يمكنني الحصول التحول في وقت متأخر.
    Podemos ter encontrado uma criatura com capacidade de metamorfose. Open Subtitles قد نكون وجدنا مخلوقاً له القدرة على التحول.
    Diz-se que as pessoas podem transformar-se em animais. É verdade? Open Subtitles الحكايات تقول أن البشر يمكنهم التحول لحيوانات أهذا صحيح؟
    Temos a mudança padrão entre planos do fogo e planos das pessoas, de Melanie no caso, olhando o fogo. Open Subtitles فنرى التحول المعياري من تصوير النار إلى تصوير الشخص، وهي مادلين في هذه الحالة، الذي ينظر إليها
    Estamos a fazer com que a transição seja o mais tranquila possível. Open Subtitles كلنا مركزون على التحول لتلك المرحله على نحو سلسل قدر الإمكان.
    E se formos forçados a nos transformar, como o Jeremy? Open Subtitles ماذا لو اجبرنا على التحول كما حصل مع جيرمي؟
    Esta possibilidade de transformar dados em sons dá à astronomia um enorme poder de transformação. TED هذه القدرة على تحويل البيانات إلى صوت تمنح علم الفلك قوة هائلة من التحول.
    Este banco sabia que, para se transformar, teria de melhorar o seu tempo de comercialização, mudando drasticamente a sua forma de trabalhar. TED فعرف هذا البنك أنه من أجل التحول عليهم أن يحسّنوا وقتهم في السوق عن طريق التغيير الجذري لطرقهم في العمل كذلك.
    Falamos, nada mais nada menos, da maior transformação desde a revolução industrial. TED نتحدث عن شيء ليس أقل من التحول الكبير منذ الثورة الصناعية.
    Pensava que poderia começar a isolar a transformação... aprender como detê-la. Open Subtitles كنت اظن انه يمكنني ان اعزل التحول ان اتعلم ايقافه
    Mas a mutação não é natural. O corpo do Kelly está a rejeitá-la. Open Subtitles لكن التحول غير طبيعي يقتل الاجسام التي ترفضه
    Ou quando aplicado num ser vivo pode causar uma mutação incontrolável. Open Subtitles أو في الكائنات الحية البشرية تستطيع أن تسبب بالخروج عن سيطرة التحول
    Era normal poder estacionar no parque durante o turno. Open Subtitles كان النهج الذي يمكن حديقة في الكثير في التحول الخاص بك.
    Esta metamorfose de temas naturais numa geometria abstrata é vulgar na obra de Georgia O'Keeffe, a revolucionária pintora e escultora americana. TED هذا التحول من المواد الطبيعية إلى الهندسة المجردة أمر شائع في عمل جورجيا أوكيف - الرسامة والنحاتة الأمريكية الثائرة.
    Também pode transformar-se para se adaptar a diferentes formas de interação. TED ولكن أيضاً يمكنها التحول لتتناسب مع الطرق المختلفة للتعامل.
    E com lua cheia, não consigo travar a mudança. Open Subtitles وعندما يكتمل القمر لا يمكنن التوقف عن التحول
    que depois era devolvido ao mar. Estas fotos são extraordinárias porque esta transição é muito rápida. TED وهذه الصور استثنائية لأن التحول سريع للغاية.
    Foi por isso que decidi pedir transferência para Gestão. Open Subtitles لهذا قررت التحول إلى كليّة إدارة الأعمال.
    E portanto há coisas que podemos fazer para nos impedir de chegar a esse ponto sem retorno. TED فهناك أشياء يمكننا القيام بفعلها لكي نمنع أنفسنا من الوصول إلى نقطة التحول تلك.
    E quando os recrutas se formam, têm de matar um inocente para selar permanentemente a conversão demoníaca. Open Subtitles صحيح، وعندما يتخرج المُنتسبون، فعليهم قتل أحد الأبرياء ليضمنوا التحول الشيطاني بشكل دائم
    transformar-me em vampiro é uma experiência profunda e poderosa. Open Subtitles التحول إلي مصاص دماء . تجربة عميقة ومليئة بالقومة
    Semanas, meses ou anos depois de aquela célula errada se ter transformado, vamos ao médico por causa de um caroço no peito. TED ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك
    Tenho de me concentrar. Vou mudar para "sistema" sopa. Open Subtitles عليّ التركيز, أنا بصدد التحول إلى وضع الحساء
    O ponto de viragem foi provavelmente, no nosso caso, quando tivemos o primeiro computador. TED كانت نقطة التحول على الأرجح، في اتفاقنا، عندما حصلنا على أول جهاز كمبيوتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus