As acusações contra mim eram tão graves e eu agravara-as de tal maneira, porque não me tinham fuzilado? | Open Subtitles | التهم الموجهة لي كانت من العيار الثقيل، وقد تسببت في تفاقمها. لما لم يطلقوا علي النار؟ |
Todas as acusações que o promotor público apresentou contra mim são verdadeiras! | Open Subtitles | وكل تهمة من التهم التى وجهها لى النائب العام للمقاطعة صحيحة |
... para enfrentar as acusações... e responder a todas as perguntas! | Open Subtitles | وقت لمواجهة هذه التهم الفظيعة للإجابة عن كل هذه الأسئلة |
Só lhe lavei os dentes. De qualquer forma, retiraram a queixa. | Open Subtitles | لقد غسلت اسنانه فقط على ايه حال ,هم اسقطو التهم |
Foi retirada a acusação contra Nicholas Sloan, que há muito se pensava ser um dos co-autores do assalto. | Open Subtitles | وكل التهم تم اسقاطها عن نيكولاس سلاون والذي اُعتقد لوقت طويل انه أحد المخططين لسرقة البنك |
Logo de seguida, disseram-me que as queixas tinham sido retiradas. | Open Subtitles | بعدها بقليل أجدهم يقولون لي أن التهم قد أسقطت. |
Aparentemente, o advogado vai pedir que se retirem as acusações. | Open Subtitles | يبدو أن محامية سيطرح أقتراحاً بإسقاط جميع التهم عنه |
Este sorriso significa que foi ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | هذا الإبتسام يعني أنك قد برئت من كل التهم |
Exigimos que retirem as acusações ou envolvemos o departamento do Xerife. | Open Subtitles | نحن نطلب مِنهم بأن يسحبوا التهم أو سنجلب عمدة المقاطعة |
Wolsey confessou-se culpado de todas as acusações contra ele. | Open Subtitles | رد ويلسي أنه مذنب بجميع التهم الموجهه إليه |
Ministro da Segurança do governo russo até há seis meses, quando renunciaste por acusações de que eras... agressivo. | Open Subtitles | وزير أمن بالحكومة الروسية الجديدة قبل ستّة شهور حتى إستقلت بسبب التهم التي إتهموك بها، عدواني |
Veremos se te podemos ajudar com as acusações que tens. | Open Subtitles | وأرى إن كان بمقدورنا مساعدتكِ بتخفيف التهم التي عليكِ |
Ela retirou todas as acusações. Alguém as voltou a pôr, obviamente. | Open Subtitles | هي محت كل التهم ومن الواضح ان احدا كشف الحقيقة |
Não vamos adicionar assassinato à nossa lista de acusações contra nós. | Open Subtitles | دعنا لا نضيف القتل إلى لائحة التهم الموجهة ضدنا بالفعل |
Se as acusações não forem retiradas, não posso fazer nada. | Open Subtitles | إسقاط بعض التهم ما بيدي حيلة اَسف، يا مدرب |
Fazemos dentro das regras ou as acusações não se sustentam. | Open Subtitles | ،سنقوم بذلك وفق الخطة أو أن التهم ستلغى أجل. |
acusações de exploração infantil, contra empresas americanas foram feitas fora de proporção. | Open Subtitles | التهم بإستغلال الأطفال ضد الشركات الأميركية قد تمت المبالغة فيها كثيراً |
Não temos uma arma. Nem ninguém contra quem apresentar queixa. | Open Subtitles | ليس لدينا سلاح، ولا يوجد أحد لنوجه له التهم. |
Eu não fiz queixa porque não vou mais tomar decisões por ti. | Open Subtitles | أنا لم أرفع التهم لأنى لن أخذ قرارات لأجلك بعد الاّن |
Falhaste em me informar que ao tirar-te da acusação de assalto, a suspeito iria recaiar de imediato sobre o teu melhor amigo. | Open Subtitles | لقد فشلت في إخباري أنه بإسقاطي لتلك التهم من على كاهلك فسوف تتوجه الشكوك على الفور تجاه أفضل صديق لديك |
Como expliquei, madame, o nosso promotor vai deixar as queixas contra o seu mordomo, se responder às perguntas honestamente. | Open Subtitles | كما شرحتُ يا سيّدتي، المدّعي العام سيسقط التهم الموجهة ضدّ رئيس خدمكِ، إذا أجبتِ على أسئلتِنا بصراحة |
Pedes desculpa porque o leão comeu o nosso Schnauzer. | Open Subtitles | أنت تعتذر لأن الأسد قربنا التهم كلبنا الصغير |
Estamos aqui hoje para decidir se o vamos acusar deste crime. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنقرر ما إن كنّا سنتهمه بهذه التهم. |
Ele é um conhecido. acusado de assalto foi retirado. | Open Subtitles | عمك لديه سجل إجرامي الاعتداءات ,تم اسقاط التهم |
Incidente de Abuso e processo Penal ...e recusa continuar o caso. | Open Subtitles | أسقط رسميّا كلّ التهم ضد شوارتز و امتنع عن مباشرة القضيّة |
Se esse é o caso, será acusada de homicídio do Ray. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحاله سوف توجه اليك التهم بقتل رأي |