Adicionei o endereço abaixo. espero que tenhas sorte em tê-lo. | Open Subtitles | كتبت العنوان بنهاية الرسالة أتمنّى لك التوفيق بالحصول عليها |
Estás no comando agora. Boa sorte com o Lionel. | Open Subtitles | أنت المسئول الآن أتمنى لك التوفيق مع ليونيل |
Ao menos lembrou-se de te desejar boa sorte para hoje? | Open Subtitles | هل تذكّر أن يتمنى لك التوفيق اليوم على الأقل؟ |
Vamos cobrir-te Boa sorte. A sorte é para os otários. | Open Subtitles | ـ سوف نغطي غيابكِ، حظاً موفقاً ـ التوفيق للفاشلين |
Um deus pode conciliar essas duas forças opostas, mas um mortal tem de escolher um dos lados. | Open Subtitles | ..الان اله , يمكنه التوفيق بين هاتين القوتين المتعارضتين .. لكنه مظطرب يجب ان ينحاز الي احدهم او الاخر |
O teu pai pode ou não desejar-te sorte, mas eu desejo-te sempre. | Open Subtitles | ربما ابيكى لم يتمنى لكى التوفيق ولكنى اتمنى لكى دائما التوفبق |
Não preciso de sorte. Os sacanas não têm hipótese. | Open Subtitles | نحن لانحتاج الى التوفيق اللعناء سيغتنموا أي فرصة |
E desejou-me sorte. Deu-me livros de graça e acompanhou-me à porta. | TED | وتمنى لي التوفيق وأعطاني بعض الكتب المجانية ورافقني إلى خارج الباب. |
"Isto é um cartão para me desejares boa sorte na minha digressão?" | TED | هل هي بطاقة لتمني التوفيق لي في جوله الكتاب ؟ |
Há muito combustível. Com alguma sorte chegamos lá pela manhã. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقود مع قليل من التوفيق نكون هناك فى الباح |
Belas pessoas numa bela cidade a abordarem-me na rua, a desejarem-me boa sorte. | Open Subtitles | أناس جميلة فى مدينة جميلة قابلونى فى الشارع تمنو لى التوفيق |
Se não nos virmos outra vez, desejo-lhe sorte na pesquisa. A breve mostra que me deu hoje... só me animará a redobrar meus esforços. | Open Subtitles | واذا لم نتقابل مجدداً أتمنى لك التوفيق فى أبحاثك |
Terminarão o curso no dia 13 deste mês, e desejamo-Ihes muita sorte e as maiores felicidades para quando vierem até à nossa aliciante capital. | Open Subtitles | سيتخرجون في الثالث العشر لهذا الشهر ونتمنى لهم التوفيق والنجاح عندما يأتون لزيارة مدينتنا المغرية |
Boa sorte, rapazes. Vamos apanhá-los. | Open Subtitles | أتمنى لكم التوفيق ياشباب إذهبوا واقضوا عليهم |
Disse-lhe adeus, e até talvez boa sorte. | Open Subtitles | قلت لها مع السلامة .. وتمنيت لها التوفيق .. |
Desejo-te toda a sorte em tudo o que faças. | Open Subtitles | أريد أن أتمنى لك التوفيق يا عزيزتي مهما يكن ما تفعلينه |
E assim concedo um perdão total ao Kareem Said e desejo-lhe boa sorte na sua nova vida. | Open Subtitles | لِذا، فأنا امنحُ كريم سعيد عفواً تاماً و أتمنى لهُ التوفيق في حياتِه الجديدة |
Mas, se ela ainda fosse viva, mandava-me calar, desejava-te sorte e abraçava-te. | Open Subtitles | ولكن ان كانت هنا ستطلب منى السكوت ستتمنى لكى التوفيق وتأخذك فى حضنها |
Tentar conciliar a pessoa em que se está a tornar com a que costumava ser. | Open Subtitles | محاولة التوفيق بينما تكون وبينما اعتدت ان تكون |
Muito obrigado, e tudo de bom para a 80-80-80. | TED | شُكرًا جزيلًا لك، وكل التوفيق في مهمة 80-80-80. |
A sua psique não consegue reconciliar o facto de ter voltado dos mortos. | Open Subtitles | لا يمكن لنفسيته التوفيق بين عودته من الموت |
Desejo-lhe todo o sucesso em rastrear o resto das cabeças de bronze. | Open Subtitles | أتمنى لك التوفيق والنجاح في البحث عن بقية الرؤوس البرونزية المفقودة |
Vejo com bons olhos esta noite. A maior das sortes. | Open Subtitles | أنا متشوّق لهذه الأمسية , أتمنى لك التوفيق |