"التي وضعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que pôs
        
    • que puseste
        
    Mas foi a Vicksburg através de uma política negligente de distribuiçäo que pôs aquela arma nas mäos de Mr. Open Subtitles لكن كانت شركة فيكسبرغ من خلال سياسة توزيع متعمدة ومهملة التي وضعت سلاحاً هجومياً في يد السيد بيلتر
    Não, o que faz dele um especulador que pôs muita gente no desemprego. Open Subtitles لا , هذا يجعله معرض للهجوم من قبل الشركات التي وضعت الكثير من الناس في رأس البطالة
    Tenho o número de série do dispositivo que pôs malware no computador da Isabel. Open Subtitles لدي الرقم التسلسلي من واحد من الأجهزة التي وضعت البرنامج الخبيث على كومبيوتر أيزابيل
    - Harry, conta-lhes aquela vez que puseste um microfone num periquito. Open Subtitles أخبرهم يا هاري عن المهمة التي وضعت فيها جهاز تنصت في ببغاء
    Olá! Foste tu que puseste álcool no ponche? Open Subtitles هل أنتِ الفتاة التي وضعت الكحول بالعصير؟
    Ele também envolveu ilibá-lo da acusação de assalto que pôs o Vibora na prisão no lugar dele? Open Subtitles هل كان يتضمن أيضاً تبرئته من تهمة الإقتحام والسرقة التي وضعت الأفعى في السجن بدلاً منه ؟
    Abigail Williams. A pequena bruxinha, que pôs Salém no mapa. Open Subtitles (أبجيل وليام)، الساحرة الصغيرة التي وضعت (سالم) على الخريطة.
    Foi o depoimento da Reyes que pôs a nossa mãe no mesmo buraco onde eu fui parar. Open Subtitles كانت إفادة (رييس) التي وضعت والدتنا في نفس تلك الزريبة التي وضعتُ فيها
    Foi ela que pôs a Juliette em coma. Open Subtitles إنها هي التي وضعت (جوليت) في غيبوبة
    Foi ela que pôs a Juliette em coma. Open Subtitles إنها التي وضعت (جوليت) في غيبوبة.
    Lembras-te do que aconteceu da última vez que puseste um chip num dos meus computadores? Open Subtitles هل تتذكر ما الذي حدث المرة الاخيرة التي وضعت بها انت شريحة في احد حواسبي ؟
    No momento em que puseste a máscara... entraste na jaula com animais. Open Subtitles ...باللحظة التي وضعت بها القناع فقد دخلت لقفص مع حيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus