Mas foi a Vicksburg através de uma política negligente de distribuiçäo que pôs aquela arma nas mäos de Mr. | Open Subtitles | لكن كانت شركة فيكسبرغ من خلال سياسة توزيع متعمدة ومهملة التي وضعت سلاحاً هجومياً في يد السيد بيلتر |
Não, o que faz dele um especulador que pôs muita gente no desemprego. | Open Subtitles | لا , هذا يجعله معرض للهجوم من قبل الشركات التي وضعت الكثير من الناس في رأس البطالة |
Tenho o número de série do dispositivo que pôs malware no computador da Isabel. | Open Subtitles | لدي الرقم التسلسلي من واحد من الأجهزة التي وضعت البرنامج الخبيث على كومبيوتر أيزابيل |
- Harry, conta-lhes aquela vez que puseste um microfone num periquito. | Open Subtitles | أخبرهم يا هاري عن المهمة التي وضعت فيها جهاز تنصت في ببغاء |
Olá! Foste tu que puseste álcool no ponche? | Open Subtitles | هل أنتِ الفتاة التي وضعت الكحول بالعصير؟ |
Ele também envolveu ilibá-lo da acusação de assalto que pôs o Vibora na prisão no lugar dele? | Open Subtitles | هل كان يتضمن أيضاً تبرئته من تهمة الإقتحام والسرقة التي وضعت الأفعى في السجن بدلاً منه ؟ |
Abigail Williams. A pequena bruxinha, que pôs Salém no mapa. | Open Subtitles | (أبجيل وليام)، الساحرة الصغيرة التي وضعت (سالم) على الخريطة. |
Foi o depoimento da Reyes que pôs a nossa mãe no mesmo buraco onde eu fui parar. | Open Subtitles | كانت إفادة (رييس) التي وضعت والدتنا في نفس تلك الزريبة التي وضعتُ فيها |
Foi ela que pôs a Juliette em coma. | Open Subtitles | إنها هي التي وضعت (جوليت) في غيبوبة |
Foi ela que pôs a Juliette em coma. | Open Subtitles | إنها التي وضعت (جوليت) في غيبوبة. |
Lembras-te do que aconteceu da última vez que puseste um chip num dos meus computadores? | Open Subtitles | هل تتذكر ما الذي حدث المرة الاخيرة التي وضعت بها انت شريحة في احد حواسبي ؟ |
No momento em que puseste a máscara... entraste na jaula com animais. | Open Subtitles | ...باللحظة التي وضعت بها القناع فقد دخلت لقفص مع حيوانات |