Temos de trazer um exemplo do outro lado do lago. | TED | وعلينا أن نأتي بمثال من الجانب الآخر من البركة. |
E eu digo-lhes: "Se recuarmos, caímos do outro lado do oceano". | TED | لو تراجعنا، سنسقط في الجانب الآخر من المحيط، هل تفهمون؟ |
Mas do outro lado desse olhar predador, há uma fêmea husky que arqueia o corpo e abana a cauda. | TED | لكن على الجانب الآخر من تلك النظرة المفترسة هناك أنثى كلب الاسكيمو في هيئة لعب تهز ذيلها. |
Mas mora na outra ponta da cidade. | Open Subtitles | لماذا تتسوق هنا؟ أنت تعيش على الجانب الآخر من المدينة |
Como podem ver, em frente há as casas geminadas e as outras são as instalações sanitárias. | TED | كما ترون في الأمام منازلهم متصلة ببعضها. وفي الجانب الآخر هناك المراحيض. |
Quem é que disse que toda a gente olhava para o lado? | Open Subtitles | الذين يدعون أن كل من في التفاحة الكبيرة ينظرون إلى الجانب الآخر |
Óptimo. Sempre quis visitar o outro lado do quarto. | Open Subtitles | عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة |
A estação fica na outra margem do lago. | Open Subtitles | المحطة تقع على الجانب الآخر من البحيرة، هناك |
Há uma coisa do outro lado. Algo que eles temem. | Open Subtitles | هناك شيئاً على الجانب الآخر منه، شيء ما يخشونه |
Ou fazer qualquer pergunta até sabermos o que está do outro lado. | Open Subtitles | او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر |
Oh, é mais bonito do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | انها أكثر جمالا على الجانب الآخر من الحدود. |
Bill está a procurar no outro lado da cidade. | Open Subtitles | مشروع القانون يبحث في الجانب الآخر من المدينة |
Do outro lado do rio, uma das balsas ficou presa. | Open Subtitles | على الجانب الآخر للنهر، سقطت إحدى طوافاتنا في دوامة |
E do outro lado... a Fortaleza da Escuridão Profunda! | Open Subtitles | و فقط على الجانب الآخر قلعة الظلام المطلق |
Passas para o outro lado, para a defesa. Ganha-se mais. | Open Subtitles | اذن, انت تنتقل الى الجانب الآخر وتعمل كمحامى دفاع |
Podes deitar o fumo para o outro lado, por favor. | Open Subtitles | إيمكنك ان تنفخي الدخان إلى الجانب الآخر من فضلك |
Sabe que esta gaveta atravessa a parede, até o outro lado. | Open Subtitles | يعرف بأنّ هذا الدرج يسافر خلال الحائط، إلى الجانب الآخر. |
- Estava na outra ponta de Londres! - Eu não tinha pressa. | Open Subtitles | كنت في الجانب الآخر من لندن لم أكن في عجلة من أمري |
Havia um edifício, um edifício novo, que estava a ser construído ali ao lado, em frente ao nosso hotel. | TED | وكان هناك مبنى جديد يتم بناءه، كان يتم بناءه على الجانب الآخر من الفندق. |
Vou levar o carro para o lado oposto e uso a lente telescópica para apanhar alguma coisa. | Open Subtitles | سآخذ السيارة إلى الجانب الآخر من الشارع أستخدم العدسات المكبّرة على آلة التصوير لعلنا نحصل على شيء |
Se conseguirem atravessar para a outra margem, tenho coordenadas para uma zona limpa. | Open Subtitles | إذا كان يمكنك الوصول إلى الجانب الآخر لقد قمت بتنسيق عملية إخلاءك |
ressalta, e vai embater no lado oposto do crânio. | TED | يرتد عن الجمجمة ومن ثم يواصل حركته تجاه الجانب الآخر من الجمجمة. |