"الجميع بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos para
        
    • a todos que
        
    • a toda a gente que
        
    • que todos
        
    • todos que a
        
    • todos que as
        
    • a toda a gente para
        
    Porque não fechamos este lugar e dizemos a todos para se irem embora? Open Subtitles لماذا لا نغلق هذا المكان ونخبر الجميع بأن يذهبوا لديارهم
    O Boo deu instruções a todos para nem sequer tocarem no assunto. Open Subtitles بوو اخبر الجميع بأن لا يتحدثوا عن الموضوع
    Quebraste o selo da confissão e disseste a todos que a estátua era uma falsificação. Open Subtitles لقد اخلفت بضمان الاعتراف واخبرت الجميع بأن التمثال مزور
    Bem, gostaria de relembrar a todos que temos menos de 24 horas para planear esta operação. Open Subtitles حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة.
    Não tenho andado a dizer a toda a gente que era disso que precisávamos, um "running back"? Open Subtitles و أنا كنت أخبر الجميع بأن هذا ما نحتاجه في العمل
    Ele dizia a toda a gente que alcaçuz era o único doce que ele podia ter em casa e que eu não roubaria. Open Subtitles لقد اعتاد إخبار الجميع بأن عرق السوس الأسود هي الحلوى الوحيدة التي تستطيع التواجد في المنزل بدون أن أسرقها.
    É isso que faz com que todos pensem que foste tu. Open Subtitles تحتم على الجميع بأن يفترضوا على انك كنت القاتل
    Gostaria de agradecer aos nossos dois candidatos... e lembrar a todos que as eleições começam pontualmente às 17h. Open Subtitles أود شكر مرشحينا وأذكر الجميع بأن الإقتراع يبدأ على الفور في الـ5.00 ماساءً
    Diz a toda a gente para recuarem para a igreja. Open Subtitles سوف تخبرون الجميع بأن ينسحبوا فى اتجاه الكنيسه
    - Estamos a pedir a todos para permanecer aí dentro por motivos de segurança. - Isto é absurdo! Open Subtitles نحن نطلب من الجميع بأن يبقوا بالداخل لدواعى أمنية
    Está aqui tanto barulho. Não consigo ouvir o anúncio a dizer a todos para se calarem! Open Subtitles يوجد الكثير من الإزعاج هنا ، لا يمكنني سماع الإعلانات التي تخبر الجميع بأن يكونوا هادئين
    Querida, podes dizer a todos para começar a desempacotar, porque não vamos a nenhum lugar. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تأمري الجميع بأن يبدأوا فى إفراغ الحقائب، لأننا لن نبرح مكاننا
    Diz a todos que o pervertido voltou. Open Subtitles أخبري الجميع بأن المنحرف قد عاد
    Mostrava a todos que as aparências não importam. Open Subtitles أن يرى الجميع بأن المظهر لا يهم
    O Terry disse a toda a gente que foi um acidente. Open Subtitles تيري ابلغ الجميع بأن الأمر كان حادثا عرضيا
    Dissestes a toda a gente que Stannis era o escolhido. Open Subtitles لقد أخبرتي الجميع بأن ستانيس هو الأمير الموعود
    Mas desta vez ele contou a toda a gente que o Svein tinha dito que o Phillip era gay. Open Subtitles ولكن في ذلك الوقت اخبر الجميع بأن سيفن قال عن فيليب بأنه شاذ!
    Os anciões decretaram-no, para que todos ficassem igualmente perto de Deus. Open Subtitles قام الشيوخ ببنائها حتى يتمكن الجميع بأن يكونوا متساوون للتقرب إلى عبادتهم
    O FBI está a dizer a todos que a CIA interferiu com uma investigação. Open Subtitles المكتب يُخبر الجميع بأن الـ"سي آي إيه" دخلت بتحقيق.
    Diz a toda a gente para procurar o recém-chegado. Open Subtitles أخبر الجميع بأن يجدو ذلك الوافد جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus