Primeiro round. Esta noite na cama dos teus pais. | Open Subtitles | الجولة الاولى ، اليوم في السرير لأجل والديك. |
Pelos meus cálculos, o primeiro round pertenceu ao campeão, | Open Subtitles | في تقديري فإن الجولة الأولى انتهت لصالح البطل. |
Segundo assalto: a Suécia de 1916, contra o Egito de 1990. | TED | الجولة الثانية: السويد سنة 1916 في مقابل مصر عام 1990 |
Finalmente, só nós. Esta rodada é por minha conta. | Open Subtitles | أخيراً ياشباب نحن لوحدنا هذه الجولة على حسابي |
Muitos ciclistas descrevem o tour como uma jornada... uma odisseia pela dor e sofrimento e resistência... uma experiência quase religiosa. | Open Subtitles | الكثير من المتسابقين يصفون الجولة على أنها رحلة ملحمة من الألم المعاناة و قوة التحمل تقريباً كتجربة دينية |
Vou encontrar o bilhete dourado e ganhar a visita guiada! | Open Subtitles | سأجد تلك التذكرة الذهبية و أفوز بتلك الجولة |
Amanhã, quando ele te levar para o passeio, tu tens que estar impecável. | Open Subtitles | غدا, عندما يأخذك في تلك الجولة, يجب أن تكوني في أحسن حال. |
Os Ferrets estão com dificuldade em encontrar o ritmo, mas graças a Bolin, eles ganham o segundo round por pouco. | Open Subtitles | القوارض يمرون بوقتاً عصيب فى محاولة إيجاد تناسقهم مرة أخرى ولكن بفضل بولين فهم بالكاد يُكملون الجولة الثانية |
O 2º round não te vai fazer muito bem. | Open Subtitles | لأنّ الجولة الثانية لن تسير بشكل طيّب لك. |
O vencedor, aos 43 segundos do round 6... vencendo por knockout... o antigo Campeão do Mundo, Billy Flynn. | Open Subtitles | الفائز بعد 43 ثانيه من الجولة السادسة.. الفائز بالضربة القاضية.. بطل العالم السابق.. |
Afasta-te. Vamos até ao fim do assalto. Mantém-te afastado. | Open Subtitles | إبقى بعيداً فلننتهي من هذه الجولة إبقى بعيداً |
Não foi um grande combate. Derrota no primeiro assalto. | Open Subtitles | لم يكن الكثير من القتال الجولة ضربة قاضية |
Durán a enviar Pazienza ao tapete no primeiro assalto! | Open Subtitles | دوران يضع بازينزا في كفنه من الجولة الاولى |
- Não, já foi roubado nesta rodada. - Escolhe outra coisa. | Open Subtitles | لقد سرقه غيرك هذه الجولة بالفعل اختاري غيره |
Senhoras e senhores, levantem-se por favor para o intervalo da sétima rodada. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، رجاء أنهضوا لاستراحة الجولة السابعة |
Sou muito boa a fazer este tour, embora nunca o tenha feito enquanto tiro a roupa. | Open Subtitles | أنا جيدة جدا في إعطاء هذه الجولة بالمناسبة بالرغم من أن أنا لم أنتهي أبدا في الحقيقة إنه بينما أنزع ملابسي |
Então acho que perdeu a visita guiada. | Open Subtitles | . اجل. اذاً اظنك قد فوتتِ الجولة حول السفينة. |
Quando voltarmos deste passeio... vou deixar-te ver televisão porque te portaste bem. | Open Subtitles | وسوف نرجع من الجولة, سوف أجعلكي تشاهدين التلفاز. لإنكي كنت فتاة مطيعة. |
Para esta parte da viagem estava a pensar conduzir sem camisa, como a escumalha do Novo México. | Open Subtitles | في هذه الجولة من الرحلة كنتُ افكر في القيادة بدون قميصي مثل حمقى نيو مكسيكو |
Quando é que esta excursão acaba, afinal? | Open Subtitles | عندما هذه الجولة ستصبح إنتهت، على أية حال؟ |
Acho que significa que esta turnê vai ser cada vez melhor. | Open Subtitles | لذا أظن أن ذلك يعني أن الجولة ستتحسن أكثر فأكثر. |
Por isso, se não alinham, poupem-me à boleia e deixem-me sair. | Open Subtitles | لذا إن لم تكونا معي، فاعفياني من الجولة ودعوني أخرج. |
É a primeira vez que actuo ao vivo desde a tournée... e é primeira vez que actuo desde que voltámos a estar juntos. | Open Subtitles | فهذه هى أول مرة أعزف فيها منذ عودتى من الجولة و هذه هى أول مرة أعزف فيها منذ أن عدنا لبعضنا من جديد |
O que o Kevin Kelley nos ensinou é que só precisam de... ... não sei, mil fãs verdadeiros. Mil pessoas que se importam o suficiente, que vos permitam passar à etapa seguinte e à seguinte, e à seguinte. | TED | وقد علمنا كافين كيلي انك فقط تحتاج لا اعلم 1000 مشجع للفكرة بصدق الف شخص مهتمين بحق سيربحون الجولة القادمة والتي تليها |
No ano anterior, organizaste a visita nocturna à fábrica de botões? | Open Subtitles | والسنة التي سبقتها، تدبّرت لنا الجولة الليلية في مصنع الأزرار؟ |
Uma vez, a feira chegou a Fraziers Bottom, e eles tinham um carrocel que girava e tinhas de te agarrar ao lado e o centro saía. | Open Subtitles | عندما اتى هذا الكرنفال إلى قاع فرازيرس و كان لديهم تلك الجولة حيث يسرّع حولها وأنت يجب أن تقف ضدّ الجانب والمركز يسقط |
Por que não arrancaste no quinto turno? | Open Subtitles | ثم في الجولة الخامسة، لماذا ألقيت نفسك على الكرة؟ |