"الحساب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Julgamento
        
    • São
        
    • Juízo Final
        
    • contar
        
    • números
        
    • cálculos
        
    • pago
        
    • cliente
        
    • da conta
        
    • pagar
        
    • cálculo
        
    • contas
        
    • matemática
        
    • a conta
        
    • aritmética
        
    Skynet, o Julgamento final, o que acontecerá no futuro. Open Subtitles سكاينت . يوم الحساب تاريخ الأشياء التي ستأتي
    A verdadeira igreja é real, Deus é real, Satanás é real, e todos morreremos e enfrentaremos o Julgamento final, Open Subtitles الكنيسة الحقيقية هي حقيقة. الرب حقيقة والشيطان حقيقة. وكلنا سنموت قريبا ونواجه الحساب ,هذا حقيقى.
    São 8,77. Em dinheiro ou cartão? Com o cartão. Open Subtitles ياللأمهات الحساب 8.77 دولار، نقداً أم بطاقة ائتمانية؟
    Porque no dia do Juízo Final e os mortos ressuscitarem, ele pode recebê-los e levá-los pelos portões do paraíso. Open Subtitles نعم لأنه عندما يحين يوم الحساب, وينهض كل الموتى فستطيع وقتها ان يحييهم ويقودهم الى باب الجنة
    Deixei de contar quando saí há sete meses atrás. Open Subtitles تَوقّفتُ عن الحساب عندما خرجت قبل سبعة شهور
    Se for rápido com números, pode enganar o seu irmão, e confiscar o conteúdo do seu bolso. Open Subtitles إذا كنت سريعاً في الحساب فسوف تتمكن من خداع الشخص الآخر و مصادرة محتويات جيبه
    Só havia uma maneira de fazer cálculos: era à mão. TED كانت جميع العمليات الرياضية تتم بواسطة اليد ..مما ربط عمليات الحساب الطويلة بالرياضيات
    Eu pago isso, é o mínimo que posso fazer. Open Subtitles سوف أدفع الحساب هذا على الأقل يمكنني عمله
    ILHAS CAIMÃO 14H02 Lamento. Não posso divulgar informação sobre a conta secreta e ilegal do cliente. Open Subtitles آسف ، لا يمكنني إفشاء معلومات عن العميل السري صاحب ذلك الحساب الغير شرعي
    Temo que a cada chave corresponda um número de 10 dígitos conhecido apenas do titular da conta. Open Subtitles أخشى بأن كل مفتاح مقترن .. برقم من عشرة خانات يعرفه فقط صاحب الحساب ..
    Os sobreviventes do desastre núclear da guerra, do Julgamento Final, viveram para assistir um novo pesadelo: Open Subtitles الباقون على قيد الحياه بعد الحريق النووى المروع الذى أطلق عليه حرب يوم الحساب عاشوا ليواجهوا كابوسا جديدا
    Quando estiver ante ao Senhor no dia do Julgamento... não o envie directamente para o inferno. Open Subtitles عندما يقف عندك يوم الحساب,لاترسله إلى الجحيم
    Ninguém escapa ao seu passado. Ninguém escapa ao Julgamento. Open Subtitles لا أحد يهرب من ماضيه لا أحد يهرب من الحساب.
    Mas se alguém vomitar no chão, São 200 dólares de multa. Open Subtitles لكن أذا تقيأ أحدكم على الأرض سيكون الحساب 200 دولار
    Muitos dos nossos modelos São baseados em, número um: Esta conta está associada a um grupo extremista violento? TED لذا الكثير من نماذجنا مبنية حول: أولاً: هل هذا الحساب مرتبط بجماعة متطرفة عنيفة؟
    LITERACIA? Que Deus decida os pormenores no Dia do Juízo Final. Open Subtitles حسنا, سندع لله مهمّة الفصل فى هذه الأُمور يوم الحساب
    Peço e encarrego os dois a responder, tal como será no... dia do Juízo Final, quando os segredos de seus corações... surgirão, que se souberem de algo que impeça esta união... confessem agora. Open Subtitles أوه,أوه,أوه,أنا أسأل وأنتما تجيبان تجيبان كما لو كنتم في يوم الحساب المخيف
    Nem mesmo àquele vampiro da Rua Sésamo que gosta de contar. Open Subtitles ليس حتى مصاص الدماء الدمية في التلفاز الذي يحب الحساب
    As melhores pessoas eram péssimas com números na escola. Open Subtitles جميع الناس الطيبين كانوا رديئين في مادة الحساب
    Bom, é muito difícil fazer os cálculos, esse é o problema. TED لانه من الصعب جداً القيام بالحسابات اليدوية .. فيتأخر تعليم الرياضيات حتى يتمكن الطالب من الحساب اليدوي
    Há uma roullote lá em baixo, e sou eu que pago. Open Subtitles شاحنة لحم الخنزير المُقدّد في الطابق السفلي، وأنا سأدفع الحساب.
    Quando o cliente quer que eu pare, eu paro. Open Subtitles عندما يدفع الرجل الحساب ويقول أنه يريد التوقف فأتوقف
    Está posicionado mesmo antes da conta ter sido restabelecida. Open Subtitles حصلنا على الفيديو لقد سُجّل قبل إسترجاع الحساب
    Só não quero ter de pagar a conta outra vez. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أعلق مع فاتورة الحساب ثانية
    - Tem cálculo, equação diferencial... - Aprenderei a matemática. Open Subtitles هناك حساب التفاضل والتكامل ومعادلات لا سأتعلم الحساب
    Terminamos o almoço e a idiota da empregada juntara as contas. Open Subtitles انتهينا من الغداء والنادلة الحمقاء وضعت الحساب كله بفاتورة واحدة
    Eu faço muita matemática, mas não gosto dela por si só. TED أنا أقوم بالكثير من الحسابات، لكني لا أحب الحساب لذاته.
    Dominam a aritmética básica, distinguindo as quantidades relativas de frutos em dois cestos, depois de múltiplas trocas. TED وقد أدركت قواعد الحساب الأساسية، وتتبعت الكميات المتتابعة لفواكه موضوعة في سلتين بعد تغييرها عدة مرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus