"الحلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • a garganta
        
    • pescoço
        
    • brinco
        
    • gargantas
        
    • brincos
        
    • Italian
        
    • Simpsons
        
    • Sincronia
        
    • na garganta
        
    • garganta do
        
    • How
        
    • Met
        
    • Subs
        
    • exibição
        
    • Traduzido
        
    O médico legista afirma que ela foi estrangulada, que depois lhe cortaram a garganta, da esquerda para a direita. Open Subtitles الفاحصون الطبيون أقروا أنها خنقت بحبل ثم تم قطع الحلق من اليسار لليمين
    Tenho uma miúda de 13 anos com pós-apendicectomia de três dias que tem uma persistente dor de garganta e um inchaço no lado esquerdo do pescoço. Open Subtitles لدي أنثى عمرها 13 سنة، في يومها ال3 بعد استئصال زائدة مع إلتهاب مستمر في الحلق ومن صباح اليوم،
    Tirei discretamente o outro brinco, meti-o no bolso e pirei-me. Open Subtitles خلعت الحلق الآخر بهدوء وضعته في جيبي و ثم خرجت من هناك بسرعة
    Em vez de cortarmos as gargantas um ao outro, seria mais benéfico trabalharmos em conjunto. Open Subtitles بدلا من قطع الحلق بعضهم البعض، قد يكون من المفيد إذا عملنا معا.
    Com a pala e uns brincos. Open Subtitles مع الغطاء على عينك‪,‬ و بعضاً من الحلق و الأوشحة
    Ela pode cantar. Tu podias cantar, Jane. Isso, relaxa a garganta, querida. Open Subtitles بإستطاعتها الغناء يمكنك ان تغنى جان سيهدأ الحلق
    Foi a garganta equivocada, a mulher equivocada.... Open Subtitles يا إلهي، أخطأت الحلق أخطأت المرأة، هذا سيء
    Ele queria conhecer a família dela entender aquele cantar com a garganta, tocar com o serrote, instrumentos esquisitos e essa treta toda. Open Subtitles لقد أراد أن يُقابل عائلتها وينسجم مع الغناء عن طريق الحلق تشغيل المنشار,الآت موسيقية غريبة وجميع هذه الأشياء
    Ela atirasse-me ao pescoço como uma fera. Que nem me deixa respirar. Open Subtitles المسكات لي من قبل الحلق مثل الوحش، حتى أنا لا أستطيع التنفس.
    Tenente, pode largar o pescoço do homem? Open Subtitles ملازم أول، تريد السماح الحلق الرجل يذهب ؟
    E a única maneira de tipos como tu e eu poderem sobreviver é agarrá-lo pelo pescoço e nunca soltá-lo. Open Subtitles والرجال الطريق الوحيد مثلي ومثلك يمكن البقاء على قيد الحياة هو للاستيلاء عليها من قبل الحلق وأبدا ترك.
    E tira-me esse brinco barato da minha orelha. Open Subtitles ووضعك هذا الحلق الرخيص على اذني
    É o outro brinco que a Aria pôs no caixão da Ali. Open Subtitles انه الحلق الأخر , اريا وضعته في قبر الي
    O Verme se foi e não cortou nossas gargantas... Open Subtitles قررت دودة للابتعاد كورت دون ل آر الحلق .
    Vejam os brincos que encontrei, eles combinam com... os vestidos das damas de honra. Open Subtitles انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس
    Começa com uma comichão na garganta que passa a ser tosse. TED يبدأ الأمر بدغدغة في الحلق ومن ثم يتحول الى كحة.
    Diziam que "Under the Blade" tratava sobre sadomasoquismo, quando, na verdade, tratava sobre a operação à garganta do nosso guitarrista. Open Subtitles وقالوا انه "في ظل بليد" كان على وشك سادية مازوخية، عندما كانت العملية حول الحلق عازف الجيتار لدينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus