"الحواس" - Traduction Arabe en Portugais

    • os sentidos
        
    • sentido
        
    • desorientação sensorial
        
    • privação sensorial
        
    • outros sentidos
        
    A forma como os sentidos estão ligados à memória espanta-me sempre. Open Subtitles دائماً تبهرني الطريقة التي تعمل فيها الحواس وهي متصلة بالذاكرة
    Portanto, encorajo-vos a todos a pensar quais os sentidos que gostariam de expandir. TED لذا فأنا أشجعكم جميعاً أن تفكروا في الحواس التي تودون توسيع آفاقها.
    de pessoa para pessoa. Levou esse interesse para a escola de Medicina, onde aprendeu que todos os sentidos estão profundamente interligados. TED ولازمه هذا الاهتمام في كلية الطب، حيث تعلم بشأن ارتباط جميع الحواس لدينا بشكل عميق.
    O olfacto é o sentido que mais activa a memória Open Subtitles الرائحة تثير الذاكرة بحدة أكثر من جميع الحواس
    O esquecimento de todos os outros sentidos para melhorar o sentido que se quer. Open Subtitles إزالة الحواس الأخرى لتعزيز بقاء حاسة واحدة
    A desorientação sensorial dá bons resultados. Open Subtitles هناك نتائج جيدة بطريقة تغييب الحواس لنعمي بصره، ونصمت سمعه
    O problema da privação sensorial é que pode ser usada para aumentar a potência de qualquer um dos sentidos, mas, tal como a minha audição, para aumentar a potência dos meus olhos, tinha de esquecer todos os outros sentidos. Open Subtitles الشئ متعلق بمنع الحواس التي تمكنها لتعزيز حواس أخرى مثل السمع
    O relógio do Chris mostra-nos que exaltar apenas um dos outros sentidos pode transformar o produto em algo maravilhoso. TED لقد أظهرت ساعة كريس أن رفع حاسة واحدة فقط من الحواس الخمسة في التجربة تعطي نتيجة مذهلة.
    foi descobrir que a banda desenhada é um intermediário visual, que tenta agarrar todos os sentidos em si. TED أن الرسوم الهزلية وسيط مرئي, لكنه يحاول تقدير جميع الحواس معا ضمنه.
    O único objetivo para estas pernas, para além do contexto do filme, é o de provocar os sentidos e incendiar a imaginação. TED والغرض الوحيد الذي تستطيع هذه الأرجل أن تقوم به خارج نطاق الفيلم هي أستفزاز الحواس وإشعال الخيال
    Ouvimos o trânsito. Todos os sentidos estão envolvidos. TED قد تسمع أصوات زحام الطرق .كل الحواس معنية.
    Neste mundo, não há volúpia que mais adule os sentidos que o privilégio social. Open Subtitles في كل العالم، لا شيء يغري الحواس أكثر من امتياز الاجتماعية.
    Este é o protótipo da droga que criámos aqui... com o objectivo de intensificar os sentidos... a níveis nunca experimentados por homem nenhum. Open Subtitles هذا نموذج من العقار الذي إبتكرناه هنا لقد صمم لزيادة فاعلية الحواس بمستويات أبعد بكثير مما سبق بتجربته على البشر من قبل
    Como resultado, todos os sentidos disparam de uma vez. Open Subtitles ونتيجة لذلك تنشط كلّ الحواس في وقت واحد
    os sentidos são aguçados para detectar o perigo que se aproxima. Open Subtitles الحواس متوترة في محاولة للكشف عن اقتراب الخطر
    Acho que é verdade... quando você perde um sentido, os outros ficam mais alertas. Open Subtitles .. أعتقد أن المقولة حقيقية عندما تفقد حاسّة، تصبح الحواس الأخرى أقوى
    Pessoal, respirem apenas pelo nariz. O cheiro é o sentido mais fraco. Open Subtitles تنفسوا من أنوفكم طبيعياً حاسة الشم هي أضعف الحواس
    Não num sentido vulgar, mas aquela extrema teimosia... isso levá-lo-á a insistir no que é impossivel. Open Subtitles ليس في الحواس الطبيعية فحسب لكن بالعند المفرط الذي يدفعه نحو الإصرار على المستحيل
    Na desorientação sensorial, perdemos noção, primeiro, do tempo. Open Subtitles الوقت هو أول شيء تفقد الاحساس به مع تغييب الحواس ويزداد سوءاً بعدها
    Há uma técnica não-invasiva, chamada desorientação sensorial. Open Subtitles هناك اسلوب خداعي يسمى تغييب الحواس
    Uma terapia com choques eléctricos e de privação sensorial. Open Subtitles علاج بالصدمات الكهربائية وحرمان من الحواس
    No entanto, seria bem melhor se nós pudéssemos aumentar dois dos outros sentidos, como o cheiro e o sabor. TED ولكن كان لها أن تصبح أفضل إذا زودنا وأضفنا لها حاستين أخرتين من الحواس الخمسة كالشم والتذوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus