"الخاصة به" - Traduction Arabe en Portugais

    • o seu
        
    • próprio
        
    • própria
        
    • seus
        
    • suas
        
    • a sua
        
    Queria armar os EUA com o seu próprio míssil. Open Subtitles أراد أن يسلح أمريكا بالأسلحة النووية الخاصة به
    e publicou imagens do acidente. É este o seu Mercedes, e aqui o Lada Samara em que bateu. TED ووضع صور في المدونة عن حادث سيارته هذه هي المرسيدس الخاصة به و هنا اللادا سمارا التي صدمها
    Esta equipa deve ter o seu próprio kit de comunicações, procura-o! Open Subtitles لابد أن هذا الفريق كان لديه وسائل الاتصال الخاصة به ابحث عنها
    Está retorcido, impedindo sua própria irrigação sangüínea. Open Subtitles لقد اكتشفنا والملتوية أو الملتوية حولها في إمدادات الدم الخاصة به.
    Nettie, o Jamal tem uma vida própria que não inclui o basquetebol. Open Subtitles نيتي ، جمال لدية حياتة الخاصة به هذا لا يتضمن احتراف كرة السلة
    Os registos dos seus pacientes são tão detalhados, tão compreensíveis, que primeiro suspeitei que tivesse copiado os dados directamente da ficha. Open Subtitles سجلات المرضى الخاصة به كانت دقيقة جدا, وشاملة لكل شيء في البداية شككت بأنه نسخ البيانات مباشرة من الملفات.
    Com isso, o banco violava as suas políticas de sustentabilidade mas lucrou cerca de 130 milhões de dólares. TED البنك الدولي ينتهك سياسات الاستدامة الخاصة به في هذه العملية، ولكن ذلك حصل حوالي 130 مليون دولار.
    Se a contagem de espermatozoides do homem for zero, o homem e a sua parceira sentir-se-ão muito confortáveis a confiar no seu contracetivo. TED إذا كان عدد الحيوانات المنوية لدى الرجل هو 0، سيشعر الرجل وشريكته بالراحة التامة للاعتماد على وسيلة منع الحمل الخاصة به.
    Ele só quer mostrar-te o seu VIP, se é que me faço entender. Open Subtitles هو يريد ان يريكِ الشخصية الهامه الخاصة به .. اذا فهمتِ ماذا اعني
    Diz-nos que tem meio de transporte próprio, e que sabe do envolvimento do FBI no caso. Open Subtitles هذا يخبرنا انه يمتلك و سيلة التنقل الخاصة به و هو مدرك لتدخل الاف بى اى فى هذه القضية
    O Stanley queria fazer o seu próprio Jogos da Fronteira? Open Subtitles ستانلي أراد أن يبدأ الالعاب الحدود الخاصة به
    Buck, tens uma mulher linda com um corpo que qualquer homem fantasiaria mesmo enquanto faz amor com a sua própria Marge. Open Subtitles بك... لديك زوجة جميلة مع جسد مثير وأي رجل سيرغب في تخيله حتى فيما يطارح مارج الخاصة به الغرام
    Cada dente dele parece ter vida própria. Open Subtitles كل واحد من أسنانه لديه الأعمال الخاصة به
    Talvez os seus testículos estejam infectados, ou fez uma vasectomia. Open Subtitles قد تكون العينات الخاصة به فاسدة أو أنه أجرى عملية قطع قناة الوعاء الناقل
    E o perdedor não pega simplesmente nos seus berlindes e vai para casa. Open Subtitles و الخاسر لا يقوم فقط بمجرد إلتقاط كرات البلي الخاصة به و يعود لمنزله
    Passa os dias perdido nos bosques à procura das suas bolas de golfe. Open Subtitles يقضى أيامه تائها فى الغابات يبحث عن كرات الجولف الخاصة به
    É como se ele estivesse a fazer uma lista de dadores para as suas injecções de reforço. Open Subtitles إن ذلك يبدو كما لو أنه يصنع قائمة من المانحين من أجلل طلقات القوة الخاصة به
    Ultra secreto, todos os registos foram destruídos, e todos que têm conhecimento dele vão negar a sua existência. Open Subtitles حد أعلى من التصنيف و كل السجلات الخاصة به قد دمرت و هؤلاء الذين يعرفون عنه سوف ينكرون أى معرفة بوجوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus