| A raposa do Árctico, a tentar sobreviver no litoral vazio. | Open Subtitles | الثعلب القطبي الذي يجد رزقه بمشقة عند السواحل الخالية |
| Não, meu. Vai procurar outro lugar vazio. | Open Subtitles | لا يا رجل أذهب و أبحث عن أحد المقاعد الخالية |
| Tu, com as tuas promessas vazias e falsas carícias. | Open Subtitles | بعناقاتك الخالية من المشاعر ووعودك الزائفة |
| Minha palavras voam, mas não voa o pensamento... palavras vazias não alcançam o firmamento. | Open Subtitles | إن دعائي يرتفع للسماء ، ولكن أفكاري ما زالت هنـا إن الكلمات الخالية ، لا تدخل السماء أبدا |
| Estou a dizer que deixamos as luzes acesas em quartos vazios e deixamos o ar condicionado ligado quando ninguém está em casa. | TED | ما أعنيه هو أننا نضيء الغرف الخالية و نترك مكيفات الهواء تعمل و لا أحد في المنزل |
| Suponho que, na tua cabina vazia haveria um bilhete de despedidas, ditado à, e dactilografado pela, Menina McCardle? | Open Subtitles | وسأفترض ان في كابينتك الخالية سيكون هناك رسالة وداع تم إملاءها وطباعتها من قبل الآنسة مكاردل؟ |
| O que vê agora é o nosso horário mais movimentado e há muitas máquinas livres. | Open Subtitles | هذا هو وقت الذروة، ومع ذلك توجد العديد من الأجهزة الخالية |
| que junta o Sr. Jones, com algum espaço livre no seu quintal, com a Sra. Smith, uma aspirante a cultivadora. | TED | يطابق السيد جونز، مع بعض المساحة الخالية في حديقته الخلفية، مع السيدة سميث، التي ترغب أن تكون مزارعة. |
| Não me consigo habituar a este vazio. | Open Subtitles | لا أستطيع التعوّد على هذه الأماكن الخالية |
| Há algo num quarto vazio... Não sei... Tem algo a ver... | Open Subtitles | هناك شيء بخصوص الغرفه الخالية شيء ملهم عن ماذا سوف يحدث |
| Bem, ontem à noite, vimos alguns tipos ao virar da esquina, com lanternas no terreno vazio. | Open Subtitles | رأينا بعض الرجال ليلة أمس حول الركن في أماكن التوقف الخالية ومعهم الأنوار كيف شكلهم ؟ |
| E o que é este gigante e vazio armazém do tamanho de um estádio de futebol? | Open Subtitles | وماهذه الغرفة الكبيرة الخالية التي بحجم ملعب كرة ؟ |
| O Poirot não vai saber mais sobre os Robinson, olhando para um apartamento vazio. | Open Subtitles | "بوارو" لن تعرف الكثير عن آل "روبنسون" عن طريق البحث في الشقق الخالية |
| Achas que alguém notaria as bandejas vazias. | Open Subtitles | هل تعتقدين ان احداً ما سيلاحظ كل هذه الكؤس الخالية |
| Há uma boa porção de camas vazias mesmo aqui. Tudo o que tem a fazer é ligar o interruptor. | Open Subtitles | هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب |
| "Ele não tem o melhor emprego do mundo, mas põe a comida na mesa e tem acesso a muitas casas vazias que posso ir espreitar!" | Open Subtitles | أنه ربما لا يمتلك أروع وظيفة في العالم، لكنه يضع الطعام على المائدة، ولديه وصول إلى مجموعة من المنازل الخالية |
| Esses céus noturnos banais, completamente vazios, devem-se a toda a luz que nós produzimos à noite. | TED | هذه السماء الخالية و غير الملحوظة والخالية تماما، يرجع ذلك بطبيعة الحال إلى الضوء الكلي الذي صنعناه في الليل. |
| - Ouve os espaços vazios? | Open Subtitles | هل تسمع صوت المساحة الخالية ؟ نعم أسمعها |
| Pensar em algo que não sejam os nossos estômagos vazios e as bocas secas, certo? | Open Subtitles | .. نجعل عقولنا تركّز على شئ غير بطوننا الخالية وأفواهنا الجافّة، إتفقنا؟ |
| Porque é que um homem adulto iria aparecer aqui com uma armação vazia na cara? | TED | الآن لماذا يقف أمامكم هذا العجوز و هو يرتدي هذه الإطارات الخالية من العدسات؟ |
| Talvez porque ficas horrorizado por ficar um minuto com a tua alma vazia. | Open Subtitles | ربما لأنك خائف أن تظل وحدك مع روحك الخالية من المشاعر ولو لدقيقة |
| Lutar pelo nosso norte, tornar os territórios livres. Tal como diz o Mister: | Open Subtitles | توجه في مسيرتك إلى الشمال و إستكشف المناطق الخالية أو كما يقول دائما ميستر |
| Fruta e vegetais livres de pesticidas? | Open Subtitles | والفواكة والخضروات الخالية من المبيدات الحشرية |
| Então, meninas, gostam da vossa existência livre de demónios? | Open Subtitles | حسناً سيداتي ، كيف سنستمتع بحياتنا الخالية من المشعوذين الآن ؟ |