Na festa de aniversário com os porquinhos e a boneca, os aldeões queriam que eu autografasse as forquilhas. | Open Subtitles | وبحفلة عيد الميلاد برفقة بعض الخنازير والدُمي، والقرويون أرادوا منّي أن أوقع على أدوات الزراعة خاصتهم، |
Você devia-se parecer com um dos três porquinhos. | Open Subtitles | لا بد أنك بدوت تشبه أحد الخنازير الثلاثة |
Quer dizer, perdidos numa ilha, a fugirmos de javalis e monstros... | Open Subtitles | أعني، نحن تائهون على جزيرة، نهرب من الخنازير و الوحوش |
Há muitos javalis por aqui. Esperava que fosses caçar comigo. | Open Subtitles | ازدادت الخنازير البرية كنت أتمنى أن تساعدني برحلة صيد |
Por exemplo, recentemente, um grupo de ativistas no Uganda despejou um caixote de porcos no meio da rua. | TED | على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع. |
Senti-me estranhamente isolado enquanto porcos e gado ocupavam as casas vazias. | TED | أحسست بعزلة غريبة بينما تتنقل الخنازير والمواشي بين البيوت المهجورة |
Carne de vaca, cabeça de javali, pipas de cerveja. | Open Subtitles | لحم البقر و رأس الخنازير و ادنان البيرة |
Há até uma empresa na Grécia que produz estes cigarros que contém hemoglobina de porco nos filtros. | TED | ويوجد شركة في اليونان تصنع السجائر وتقول ان فلتر سجائرها يحوي الهيموجلابين المستخرج من الخنازير |
Estou certo, certamente que nos ajudará a caçar esses suínos. | Open Subtitles | أنا متأكد ، متأكد بأنك ستساعدنا في صيد أولئك الخنازير |
Ninguém vai comprar uma criança chinesa. São mais baratas que leitões. | Open Subtitles | في شراء طفل صيني، إنهم أبخس ثمناً من الخنازير الرضيعة |
Vem cá, porquinhos. | Open Subtitles | تعالوا إلى هُنا، أيتها الخنازير. تعالوا إلى هُنا، أيها الأوغاد. |
porquinhos, porquinhos... viemos estragar o vosso filme! | Open Subtitles | أيها الخنازير صغيرة أيها الخنازير صغيرة لقد أتيت لأصوركم |
Cody estes pobres porquinhos da India estão sentados em excrementos há días. | Open Subtitles | كودي، تلك الخنازير الغينية كانت تجلس في البراز طول اليوم |
Os caçadores de javalis atiram a tudo o que mexe. | Open Subtitles | صيادي الخنازير اولائك يطلقون النار على كل شيء يتحرك |
Tem esses repentes e diz que são javalis e rinocerontes. | Open Subtitles | تحصل تحث مفاجئة، وتأتي مع الخنازير ووحيد القرن. |
Quando chegava a casa, carregava-a sempre por causa dos javalis que lhe apareciam algumas vezes. | Open Subtitles | هو دائماً يبقي سلاحه جاهزاً من أجل الخنازير البرية |
Deixemos o cheiro a porcos longe donde estamos bebemos. | Open Subtitles | لنبعد رائحة الخنازير عن المكان الذي نشرب فيه |
Nas fazendas propriedade e operadas pelos porcos... há ordem e disciplina. | Open Subtitles | في مزرعة مملوكة ومدارة من قبل الخنازير هنالك نظام وانضباط |
E as palmas das mãos delas pareciam couro de javali. | Open Subtitles | و كفوف أيديهن مثل الخنازير البرية المختبئة |
Só lá fui para curar o meu porco da Guiné, mas tornei-me no porco da Guiné, para uma experiência sexual. | Open Subtitles | لقد ذهبت من اجل التمارين \ واجراء التجارب على الخنازير ولكن انتهى بي المطاف بكوني الخنزير لتجاربه الجنسية |
Quer dizer, afinal, quero estes suínos capturados tanto quanto o senhor quer. | Open Subtitles | أعني ، بعد كل شيء أريد هذه الخنازير أن يقبض عليهم كل شيء بقدر ما تفعله |
A porca não tem leitões, o lavrador teme passar fome. | Open Subtitles | و من ألا تلد الخنازير فيخشى الفلاح من أن يتضور |
Isto aconteceu na Holanda na década de 90 durante o famoso surto de gripe suína. | TED | حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير. |
Essas? Comem mais que duas porcas. | Open Subtitles | حسنا، إنهم يأكلون أكثر من زوجين من الخنازير |
Primeiro, queremos todos os bófias daqui para fora. | Open Subtitles | أولاً,نريد كل هؤلاء الخنازير بعيداً من هنا |
Tipo uma tartaruga ou um porquinho. | Open Subtitles | كسلحفاة, أو واحداً من تلك الخنازير الأليفة |