Não é o único industrial que precisa de mão-de-obra... | Open Subtitles | أنت لست الصناعي الوحيد الذي يحتاج لليد العاملة |
A pessoa que precisa de ouvir umas coisas é a Whipper. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يحتاج أن يسمع أشياء قليلة هي ويبر |
Está trabalhando com um cômediante que precisa de material. | Open Subtitles | هو يعمل بمجلة صور متحركة الذي يحتاج المادّة. |
Claro, Quem precisa de vida social quando temos a nossa Boca do Inferno? | Open Subtitles | من الذي يحتاج إلى حياة إجتماعية بينما لديك فوّهة الجحيم ؟ |
Quem precisa de um marido, quando tem o porteiro? | Open Subtitles | الذي يحتاج الزوج عندما يكون لديك البواب؟ |
Quero que ele tenha toda a urina de que precisa. | Open Subtitles | أريد أن أعطيه كل البول الذي يحتاج |
Ouve... é a minha vida amorosa que precisa de atenção. | Open Subtitles | حب حياتي هو الوحيد الذي يحتاج الى بعض الانتباه |
Mas tu... não és o único que precisa de desaparecer. | Open Subtitles | لكن أنت لست الشخص الوحيد الذي يحتاج أن يختفي |
E também entre a lenha que precisa de ser cortada. | Open Subtitles | وأيضا , في الحطب الذي يحتاج أن ينقسم جزئين |
Ser agredido pela minha namorada psicótica, ou gritar a palavra de segurança como um bebé que precisa de outra fralda? | Open Subtitles | عندما ضُربت على يد خليلتي المُختلة عقلياً أم عندما كُنت أصرخ كالطفل الذي يحتاج إلى تغيير حفاضاته ؟ |
Você é o tipo de mulher que precisa de um homem que possa controlar. | Open Subtitles | أنت امرأة من النوع الذي يحتاج الى رجل يمكنك السيطرة عليها. |
Não, como um cão sarnento que precisa de um lar. | Open Subtitles | أنتظر لا , مثل الطريد الأجرب الذي يحتاج إلي بيت |
Sou apenas um velhote que não reconhece a diferença entre um médico de chamada e um que precisa de uma cama para passar a noite. | Open Subtitles | أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه |
Quem é que precisa de ir á escola? | Open Subtitles | الذي يحتاج إلى الذهاب إلى المدرسة على أية حال؟ |
Quem precisa de um homem para segurar a mão, quando hà dinheiro para o táxi e um marcador preto para escrever telefones de emergência? | Open Subtitles | الذي يحتاج الرجل لعقد يدك، عندما يكون لديك أجرة سيارة الأجرة وعلامة السوداء لكتابة أرقام الطوارئ؟ |
Quem precisa de 1200 gramas de Coca-Cola, 226 gramas de batatas? | Open Subtitles | من الذي يحتاج نصف باوند من البطاطس و42 اوقية من الدهون؟ |
Ouçam, eu não quero questionar as vossas crenças religiosas, mas como mãe, não consigo suportar o pensamento do pequeno Scotty não ter a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | أنا لا أقصد التشكيك بإيمانكم و لكن , كأم لا استطيع التغاظي عن أن (سكوتي) لا يحصل على العلاج الذي يحتاج |
Se forem um artista que gostaria de colaborar com um robô adorável, ou se tiverem um robô que precise de um agente na área do entretenimento, por favor contactem-me, a agente do Bot. | TED | لذا إن كنت من مؤدي العروض المسرحية و تريد أن تتعاون مع الروبوت اللطيف ، أو كان لديك الروبوت الذي يحتاج إلى الترفيه ، الرجاء الاتصال بي ، وكيلة البوت. |
- Se o entregas à Polícia, dás à acusação as provas de que precisam para me condenarem. | Open Subtitles | لو انني اعطيت ذلك المال للشرطة سةف تعطين الادعاء الدليل الذي يحتاج اليه كي يدينني |
Acreditava que a única variável que precisava de mudar era a rapidez do procedimento, mas existe uma segunda variável que ele nunca considerou. | Open Subtitles | لقد أعتقد أن المتغير الوحيد الذي يحتاج للتغير أن يقوم بذلك بشكل أسرع و لكن كان هناك متغير آخر لم يأخذه بالحسبان |
Tu é que precisas de ser libertado, irmãozinho. | Open Subtitles | أنت الذي يحتاج أن يطلق سراحه يا أخي الصغير |
Quem é que precisa seja do que for autenticado? | Open Subtitles | الذي يحتاج كل ما هو موثق من ذلك؟ |