"الراحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • defunto
        
    • finado
        
    • último
        
    • o falecido
        
    • antigo
        
    • falecido e
        
    • do falecido
        
    • morreu
        
    • meu falecido
        
    Estávamos todos a lembrar-nos do nosso querido e defunto gato... Open Subtitles نحن جالسون معا نحكي ذكرياتنا حول قطنا العزيز الراحل
    Quero saber tudo sobre ela. O marido defunto, o filho e a família. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عنها زوجها الراحل ، طفلها وأسرتها.
    Mas ela recusa todas as propostas de casamento... alegando viver apenas para o filho... e para a memória do seu finado anjo. Open Subtitles ولكنها رفضت كل أقتراحات الزواج وأعلنت أنها ستعيش فقط من أجل ولدها وذكرى قديسها الراحل
    O último amendoim... transbordando com o óleo e o sal dos seus irmãos passados. Open Subtitles آخرحبةفولسوداني.. ممتلئة بالزيت والملح الذي أكسبه لها أخاها الراحل
    o falecido Geoffrey Dickens, M.P., estava numa festa do seu círculo eleitoral. TED الراحل جيفري ديكنز،عضو البرلمان، كان يحضر أحد المناسبات في دائرته الإنتخابية.
    Vejo que partilha a mesma vista inspiradora que o seu antigo patrão. Open Subtitles أرى يا سيدي أنك تتشارك ذات الإطلالة المبهرة مع رئيسك الراحل
    Eu venho até aqui, de volta à ferida aberta que é este país, proibido de trazer minha mulher, para homenagear meu querido irmão falecido e eles pioram uma viagem traumática e dolorosa com essa humilhação. Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هذه البلاد التي تسببت لي بجرح غائر ممنوع من إحضار زوجتي كي تقدّم تعازيها بأخي العزيز الراحل وها هها الآن يقابلون تلك الرحلة المؤلمة بهذه الإهانة.
    Honra à Senhora Helena... filha do falecido Septimus Optimus Glabrus... cuja fama para sempre viverá na pessoa de seu filho... vosso irmão, Marcus Publius Glabrus... herói das guerras do oriente. Open Subtitles الشرف و الإجلال لليدي هيلينا إبنة الراحل سيبتيموس اوبتيموس جلابروس الذي ستبقى سمعته حية إلى الأبد في شخص إبنه
    O defunto Carter Averill, o arquitecto do crime, o génio era perito, desde programação computacional até software de vigilância. Open Subtitles الراحل كارتر ايفريل منظم السرقة, عبقري لقد برع في تشفير الحاسوب
    E eu tenho imensas saudades do meu defunto marido. Open Subtitles وأنا فعلت الكثير من الأخطاء من أجل زوجي الغالي الراحل
    Mas acho que não vieste até aqui, mataste os meus seguranças, só para falar deste caro defunto. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنكَ لم تقطع المسافة إلى هنا و تقتل حمايتي لمجرد التحدث عن الراحل العزيز
    Esteve aqui alguém com o nosso amigo defunto. Open Subtitles كان هنا شخص ما مع صديقنا الراحل
    Com os cumprimentos do defunto Sr. Bond. Open Subtitles هديتك "مجاملة السيد الراحل "بوند
    O finado Imperador era um homem econômico mas eu não vou sofrer como ele. Open Subtitles الامبراطور الراحل كان رجلاً مقتصداَ لكنني لن أعاني مثلما عانى
    Dizem que Pei Hong inventou esta forma de castigo para o uso do finado Imperador. Open Subtitles يقولون أن بي هونج نفسه إخترع هذا الشكل من العقاب ليستخدمه الامبراطور الراحل
    Ajudou o finado Imperador desta mesma forma? Open Subtitles هل ساعدت الامبراطور الراحل بنفس هذه الطريقة
    A cera no selo é muito recente, mas o próprio selo pertencia ao seu último marido, que morreu nestes últimos anos. Open Subtitles جديد جدا , لكن الختم , يعود إلى زوجك ِ الراحل الذي كان ميتا هذه السنوات الماضية
    - De todos os dias do ano... comecei quando nosso último rei, Hamlet, venceu Fortimbrás. Open Subtitles منــذ ذلك اليوم الجميــل "الذي هزم فيــه ملكنـا الراحل "هاملت" العدو "فورتينبراس
    Era muito amigo do último Papa. Percebeu? Open Subtitles وكان مقربا من البابا الراحل , مفهوم ؟
    o falecido Dr. Whitcomb ia testemunhar contra ele. - Negligência? Open Subtitles الدكتور الراحل تكومب وكان من المقرر أن يشهد ضده.
    Primeiro, pelos Fundadores, e, mais recentemente, pelo antigo xerife August Corbin. Open Subtitles اولاً بواسطة الأباء المؤسسين ومؤخراً بواسطة الرقيب الراحل أوغست كوربن
    E para completar o meu falecido e fiel advogado, Leland Palmer revelou ser um lunático homicida. Open Subtitles والأدهى من كل ذلك، أن محامّي الأمين، الراحل "ليلند بالمر" تبيّن أنه قاتل مجنون.
    Temos de ter cuidado para cumprirmos as intençöes do falecido senhor. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ لإبْقاء نوايا اللوردِ الراحل
    "graças à fortuna do falecido marido, um tolo que morreu em circunstâncias suspeitas no ano passado." Open Subtitles بفضل الثروة التي ورثتها من زوجها الراحل الذي كان سكيراً .. و توفي بظروف غامضة في العام الماضي
    Apresento-te o Rawley Wilkes. Era sócio do meu falecido marido. Open Subtitles هذا هو راولي ويلكس، شريك زوجي الراحل الجوال ماكوايد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus