"الرغبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • o desejo
        
    • luxúria
        
    • desejos
        
    • de desejo
        
    • quer
        
    • Querer
        
    • impulso
        
    • desejar
        
    • disposto
        
    • paixão
        
    • apetece
        
    • querem
        
    • queira
        
    • vontade
        
    • interesse
        
    — que é algo que aumenta o desejo sexual, possivelmente o chocolate. TED وهو شيئ يزيد من الرغبة الجنسية من الممكن أن يكون شوكولاتة
    Para Lestat, era uma pupila... uma menina prodígio com uma luxúria de matar igual à sua. Open Subtitles وبالنسبة لليستات كانت تلميذة لقد كانت شديدة الرغبة في القتل مثل معلمها
    Nem ter de ter, não se tu pedires os desejos. Open Subtitles ولماذا لايكون لديه الرغبة لعله يحدث بعد أختيارك لرغباتك
    Formou-se o caminho de desejo que vemos na diagonal. TED مسار الرغبة هذا الذي ترونه مصمم بشكل مائل.
    E o que quer que façam, evitem fazer presentes caseiros. Open Subtitles وأيّاً ماتفعلونه ، تجنبوا الرغبة في صنع الهدايا بأنفسكم
    Querer fazer o que é correcto da maneira correcta pelas razões correctas. TED الرغبة في القيام بما هو صحيح على النحو الصحيح للأسباب الصحيحة
    Portanto, sempre que tinha um pensamento preocupante ou negativo, forçava-me a concentrar-me noutra coisa, até esse impulso passar. TED لذا ففي كل مرة كانت تخطر ببالي فكرة مقلقة أو محزنة أو سلبية، أجبرت نفسي على التركيز بشيء أخرى حتى تمر الرغبة بسلام.
    Dizem que é o desejo secreto de todas as mulheres. Open Subtitles انهم يقولو انه سر الرغبة الذى تملكه كل امراة
    - o desejo de confessar. É o melhor amigo do polícia. Open Subtitles ـ الرغبة الملحة للاعتراف ـ نعم انها الصديق الافضل للشرطي
    Nesses casos, quando a energia e curiosidade juvenis não têm controle, o desejo sexual está sempre presente. Open Subtitles في جميع هذه الحالات، حيث طاقة الشباب والفضول الغير المقيد الرغبة الجنسية هي دائما حاضرة
    Representam a cabra da luxúria, que ataca o céu com os seus chifres. Open Subtitles إنها تمثل عنزة الرغبة, تهاجم السماء بقرونها.
    E... vejo depois uma época para a vida... para a luxúria e a energia livres... do outro lado das montanhas, no mar... no tempo. Open Subtitles ،ومن ثم أرى وقتاً من الحياة ،وقتاً من الرغبة والطاقة منطلقاً عبر الجبال والمحيطات والزمان
    Como nós sabemos, às vezes necessidades e desejos entram em conflito. Open Subtitles كما نعلم كلانا أنه أحيانًا ما تتضارب الضرورة مع الرغبة
    Ele aprendeu a controlar os desejos. Tu também podias aprender. Open Subtitles لقد تعلم السيطرة على الرغبة الشديدة يمكنك التعلم ايضاً
    Eu viajo pelo mundo, e no que reparo é que, em todo o lado em que o romantismo entrou, parece haver uma crise de desejo. TED لذلك لقد جبت حول العالم، وما ألاحظه هو في كل مكان حيث قد دخلت الرومانسيه ، يبدو انه هنالك أزمة الرغبة.
    Pode aparecer como neblina ou nevoeiro e desaparecer quando quer. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَظْهرَ كسحب أَو ضباب ويَختفي عند الرغبة.
    Não acho que esteja errado Querer conhecer o mundo real. Open Subtitles لا اعتقد أنه أمر خاطئ الرغبة بمعرفه العالم الحقيقي
    Eles estão nas partes mais primitivas do nosso cérebro, ligados à energia, à atenção, aos anseios, à motivação, aos desejos e ao impulso. TED إنهم يقعون في الأجزاء الأكثر بدائية في الدماغ،وترتبط بالطاقة، التركيز،الشهوة، الحافز الرغبة والدافع.
    Pensei que era natural desejar lar, família. Open Subtitles اعتقدت انه فقط من الطبيعي الرغبة بالبيت، العائلة
    Mas quero saber se está disposto a ir até ao fim. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف بأن لديك الرغبة في فعل الأمر.
    Ela estava num momento de paixão, quando caíram os meteoritos. Open Subtitles كلارك لقد كانت في ذروة الرغبة عندما ضربتنا النيازك
    Mas quando vejo a cara dele, só me apetece batê-lo. Open Subtitles لكني عندما أرى وجهـه، تنتـابني الرغبة في أن أضربه.
    Quando nos dizem que bancário é uma profissão de respeito muitos de nós querem trabalhar na banca. TED فعندما يُقال لنا ان العمل في المصارف هو مهنة محترمة جدا فجميعنا سوف ينساق الى الرغبة بالعمل في المصارف
    E, evidentemente, a qualquer um que queira ouvir. Open Subtitles وعلى ما يبدو لأي شخص يمتلك الرغبة بالإستماع
    Então vamos começar. N.º 10: Perdemos a vontade de sobreviver. TED إذا لنبدأ. المرتبة رقم عشرة: فقدان الرغبة في العيش.
    Não. Este homem não tem esse tipo de interesse pela sua filha. Open Subtitles لا يا سيدي، هذا الرجل ليس لديه تلك الرغبة في ابنتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus