"الزائر" - Traduction Arabe en Portugais

    • visitante
        
    • visita
        
    • visitantes
        
    • V
        
    Mais importante ainda, penso que este visitante de tão longe nos veio confirmar de que o nosso sistema solar não está isolado. TED الأكثر أهمية، أعتقد أن هذا الزائر من بعيد جاء لنا حقًا بمؤشر مفاده أن نظامنا الشمسي ليس منعزلًا.
    O visitante do quarto 14 sentou-se nela. Open Subtitles من فضلك ؟ الزائر فى الغرفة الرابعة عشر جلس عليه
    Sabes o que é que faziam na Roma Antiga... quando um visitante violava a hospitalidade de alguém? Open Subtitles هل تعلم ما يفعلونه في الحضارة الرومانية عندما ينتهك الزائر ضيافة أحدهم ؟
    A visita que teve ontem, presumo que não seja a primeira vez que ele tenha cá vindo. Open Subtitles أفترض أنها لم تكن الزيارة الأولى لذلك الزائر من يوم أمس
    Essa visita podia ser a mãe biológica dele, a idade combina. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون الزائر الأم ولادته. أنها في سن مناسب.
    - Sim? Ao abrigo da Lei das Forças visitantes, tem competência para tal. Open Subtitles لديك سلطة بناء على قوات الزائر لإتخاذ مثل هذا القرار
    O V tem o disco rígido. Vai matá-los um por um, se não o detivermos. Open Subtitles الزائر لديه القرص الصلب ذاك سيقتلهم واحداً تلو آخر ما لم نوقفه
    Gostaria de lhe agradecer ao permitir-me a mim ser o primeiro visitante,... na sua Terra, da Terra da Luz. Open Subtitles أود ان اشكرك للسماح لي لاكون الزائر الاول إلى أرضكَ من أرض الضوء
    "A coroa da terra derreteu-se... e năo fica nada importante sob a lua visitante." Open Subtitles ولم يترك هناك أي شيء رائع تحت القمر الزائر
    O que queria era uma casa que não sobrecarregasse o visitante com vulgares mostras de espetacular riqueza, mas um lugar que falasse da grandeza romana, de uma nobre e clássica austeridade, de uma exaltação da mente e pureza do gosto, Open Subtitles ما كان يرغب به هو قصر لا يُبهر الزائر بالعروض المبتذلة للتباهي بالثروة ولكن في مكان ما حيث يتحدث بالفخامة الرومانية
    Se tiverem um pouco de sorte na vossa busca ao único visitante vivo, por agora, Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ أَنْ عِنْدَكَ قليلاً مِنْ الحظِّ في جمعِ أصواتكَ لما الآن الزائر الحيّ الوحيد،
    O Coronel Evanov e a equipa dele trouxeram este visitante. Open Subtitles الكولونيل "إيفانوف" وفريقه أحضروا هذا الزائر معهم يا سيدي
    Mas eu conheço a sua fraqueza. Sei como impedir este estranho visitante de outro planeta. Open Subtitles ،ولكنني أعرف نقطة ضعفه أعرف كيف أوقف هذا الزائر من كوكب آخر
    O suspense durou pouco, pois o ponta-de-lança da equipa visitante acaba de pagar o preço. Open Subtitles المقدم لم يستمر طويلاً كما كان مقرر له. الفريق الزائر سيتولى دفع الثمن.
    Apanhamos o visitante vivo, trazemo-lo e obtemos respostas. Open Subtitles سنأخذ الزائر حياً، سيأتي معنا للبيت و سنحصل على إجابات
    Não faz mal, é só uma visita amigável, a dizer "olá". Open Subtitles فلا بأس، الزائر ودية يريد أن يقول مرحبا.
    Essa visita que o preocupa é um homem ou uma mulher? Open Subtitles هذا الزائر الذي أنت قلِق بشأنه هل هو رجل أَمْ إِمْرَأَة ؟
    Vai recusar-me uma visita na minha última noite? Open Subtitles أنت ذاهب إلى رفض لي الزائر على بلدي الليلة الماضية؟
    O balneário dos visitantes num jogo de basquete do liceu. Open Subtitles وغرفة تغيير ملابس الفريق الزائر في مباراة كرة السلة بالثانوية
    Entrar por aqueles portões sumptuosos no Dia dos visitantes foi uma experiência humilhante, mas forcei-me a passar por ela. Open Subtitles ... للمرور عبر هذا المدخل العظيم ... في "يوم الزائر" بتكلفة نصف شلن ... كانت تجربة مُذلة
    O V interceptará a mensagem e virá. E, nessa altura, matamo-lo. Open Subtitles سيعترض الزائر الرسالة و يتصل و عندها نقتله
    Se fizermos isto, apanhamos o V vivo. Finalmente, teremos respostas. Open Subtitles إن فعلنا هذا، سنأسر الزائر حيّاً و نحصل على بعض الإجابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus