Mais importante ainda, penso que este visitante de tão longe nos veio confirmar de que o nosso sistema solar não está isolado. | TED | الأكثر أهمية، أعتقد أن هذا الزائر من بعيد جاء لنا حقًا بمؤشر مفاده أن نظامنا الشمسي ليس منعزلًا. |
O visitante do quarto 14 sentou-se nela. | Open Subtitles | من فضلك ؟ الزائر فى الغرفة الرابعة عشر جلس عليه |
Sabes o que é que faziam na Roma Antiga... quando um visitante violava a hospitalidade de alguém? | Open Subtitles | هل تعلم ما يفعلونه في الحضارة الرومانية عندما ينتهك الزائر ضيافة أحدهم ؟ |
A visita que teve ontem, presumo que não seja a primeira vez que ele tenha cá vindo. | Open Subtitles | أفترض أنها لم تكن الزيارة الأولى لذلك الزائر من يوم أمس |
Essa visita podia ser a mãe biológica dele, a idade combina. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون الزائر الأم ولادته. أنها في سن مناسب. |
- Sim? Ao abrigo da Lei das Forças visitantes, tem competência para tal. | Open Subtitles | لديك سلطة بناء على قوات الزائر لإتخاذ مثل هذا القرار |
O V tem o disco rígido. Vai matá-los um por um, se não o detivermos. | Open Subtitles | الزائر لديه القرص الصلب ذاك سيقتلهم واحداً تلو آخر ما لم نوقفه |
Gostaria de lhe agradecer ao permitir-me a mim ser o primeiro visitante,... na sua Terra, da Terra da Luz. | Open Subtitles | أود ان اشكرك للسماح لي لاكون الزائر الاول إلى أرضكَ من أرض الضوء |
"A coroa da terra derreteu-se... e năo fica nada importante sob a lua visitante." | Open Subtitles | ولم يترك هناك أي شيء رائع تحت القمر الزائر |
O que queria era uma casa que não sobrecarregasse o visitante com vulgares mostras de espetacular riqueza, mas um lugar que falasse da grandeza romana, de uma nobre e clássica austeridade, de uma exaltação da mente e pureza do gosto, | Open Subtitles | ما كان يرغب به هو قصر لا يُبهر الزائر بالعروض المبتذلة للتباهي بالثروة ولكن في مكان ما حيث يتحدث بالفخامة الرومانية |
Se tiverem um pouco de sorte na vossa busca ao único visitante vivo, por agora, | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ أَنْ عِنْدَكَ قليلاً مِنْ الحظِّ في جمعِ أصواتكَ لما الآن الزائر الحيّ الوحيد، |
O Coronel Evanov e a equipa dele trouxeram este visitante. | Open Subtitles | الكولونيل "إيفانوف" وفريقه أحضروا هذا الزائر معهم يا سيدي |
Mas eu conheço a sua fraqueza. Sei como impedir este estranho visitante de outro planeta. | Open Subtitles | ،ولكنني أعرف نقطة ضعفه أعرف كيف أوقف هذا الزائر من كوكب آخر |
O suspense durou pouco, pois o ponta-de-lança da equipa visitante acaba de pagar o preço. | Open Subtitles | المقدم لم يستمر طويلاً كما كان مقرر له. الفريق الزائر سيتولى دفع الثمن. |
Apanhamos o visitante vivo, trazemo-lo e obtemos respostas. | Open Subtitles | سنأخذ الزائر حياً، سيأتي معنا للبيت و سنحصل على إجابات |
Não faz mal, é só uma visita amigável, a dizer "olá". | Open Subtitles | فلا بأس، الزائر ودية يريد أن يقول مرحبا. |
Essa visita que o preocupa é um homem ou uma mulher? | Open Subtitles | هذا الزائر الذي أنت قلِق بشأنه هل هو رجل أَمْ إِمْرَأَة ؟ |
Vai recusar-me uma visita na minha última noite? | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى رفض لي الزائر على بلدي الليلة الماضية؟ |
O balneário dos visitantes num jogo de basquete do liceu. | Open Subtitles | وغرفة تغيير ملابس الفريق الزائر في مباراة كرة السلة بالثانوية |
Entrar por aqueles portões sumptuosos no Dia dos visitantes foi uma experiência humilhante, mas forcei-me a passar por ela. | Open Subtitles | ... للمرور عبر هذا المدخل العظيم ... في "يوم الزائر" بتكلفة نصف شلن ... كانت تجربة مُذلة |
O V interceptará a mensagem e virá. E, nessa altura, matamo-lo. | Open Subtitles | سيعترض الزائر الرسالة و يتصل و عندها نقتله |
Se fizermos isto, apanhamos o V vivo. Finalmente, teremos respostas. | Open Subtitles | إن فعلنا هذا، سنأسر الزائر حيّاً و نحصل على بعض الإجابات |