Há sempre uma hospedeira que fecha a estúpida cortina. | Open Subtitles | دائماً ما يجعلون المضيفة تسدل ذلك الستار اللعين. |
Eu estive lá sentada até momentos antes da cortina fechar. | Open Subtitles | أنا كنت أجلس هناك حتى قبل رفع الستار مباشرة |
No que dizia respeito ao resto do mundo, o mundo real aquela cortina de ferro continuava muito sólida. | Open Subtitles | بقدر ما يحدث فى باقى العالم ..بالتعلق به، العالم الحقيقى كان ذلك الستار الحديدى لازال صلبا |
Normalmente gritamos quando o pano cai. | Open Subtitles | نحن عادة ما ننهي الصراخ عندما ينزل الستار. |
Ainda não temos mais quartos, portanto, vou correr as cortinas. | Open Subtitles | ليست لدينا غرف أخرى بعد لذا سأسدل هذا الستار |
A cortina de Ferro recai sobre o leste europeu | Open Subtitles | الستار الحديدي يعزل أوروبا الشرقية عن باقي أوربا |
E, por consequência, nem a queda da cortina de Ferro. | TED | ولَما أعقَبَ ذلك ، سقوط ذلك الستار الحديدي. |
Deixem-me apresentar-vos os feiticeiros por detrás da cortina verde. | TED | اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر. |
Logo a seguir, logo que acabaram e desapareceram nas sombras, apareceu um rapaz com uma lanterna a gás, pendurou-a numa árvore, instalou uma cortina. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
Quando a cortina subiu, viu-se um cadáver. Então... | Open Subtitles | عندما يسدل الستار ، أول شئ تراه . هو جثة ميت |
Gostaria de viver do outro lado da cortina de Ferro? | Open Subtitles | حسنا, ما رأيك فى العيش خلف.. ا ما تُطلقون عليه الستار الحديدى ؟ |
A cortina da noite está para subir... e abrir o palco... do drama de uma civilização. | Open Subtitles | ستائر الليل على وشك الإرتقاع ويزاح الستار عن أعظم حضاره فى التاريخ |
Mas quando minhas carícias excitavam o animal dentro dela... ela afastava a cortina de seda que cobria sua toca... e virava uma flor carnívora. | Open Subtitles | و لكن ما إن يستيقظ الحيوان بداخله من مداعباتي و يثور الستار الحريري الذي يغطي عرينه |
São 8:15h. Não podemos aguentar mais a cortina. | Open Subtitles | الساعة الثامنة والربع لا يمكننا تأخير رفع الستار لأكثر من ذلك |
Espero que tenha tido a sua emoção mesquinha ao correr a cortina, porque já não há mais nada para ver! | Open Subtitles | أنا بكل تأكيد أتمني أن أكون قد أزحت الستار عن الغموض0 لكن لا يوجد شئ آخر لتراة |
Isso foi antes da primeira classe, quando caiu a cortina de ferro. | Open Subtitles | كان ذلك قبل درجة واحدة ونزول الستار الحديدى |
Não prestem atenção ao homem atrás da cortina. | Open Subtitles | لا تلتفتوا إلى هذا الرجل الواقف خلف الستار |
O pano já subiu. Pobre criança. | Open Subtitles | لقد ارتفع الستار فعلاً يا للطفلة المسكينة |
Fecha as cortinas antes de te despires. | Open Subtitles | اسدل الستار قبل أن تخلع المزيد من ملابسك |
Antes de fazermos qualquer crítica social, é mesmo necessário levantar esse véu de obviedade e pensar de maneira um pouco diferente. | TED | قبل أن نقوم بأي نقد اجتماعي لذلك أصبح من اللازم رفع ذلك الستار والتفكير قليلًا بطريقة مختلفة |
Não sei onde vou encontrar a miúda perfeita, para ser o meu disfarce, às 19h. | Open Subtitles | لا أعرف أين سأجدُ فتاةً مثاليّة لتلعب دور الستار بحلول السابعة. |
Não, Maria. Deixe a roupa de casa. Trate das caixas, eu trato do biombo. | Open Subtitles | البياضات تبقى هنا وأنا سأنقل الستار |
Faraó, o grandioso monumento está terminado! E agora a revelação! | Open Subtitles | تم الإنتهاء من تمثالك الكبير, أيها الفرعون والآن إزاحة الستار |