Isso significa que a indústria do Cinema tem um acesso sem precedentes à distribuição de histórias sobre a igualdade pelo mundo inteiro. | TED | وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم. |
Almocei hoje com um estranho que me levou ao Cinema. | Open Subtitles | تناولت الغداء اليوم مع رجل غريب وذهبنا إلى السينما |
O maior filme alguma vez feito. Estamos a falar de um clássico. | Open Subtitles | أشهر فيلم تعاملت معه نحن نتحدث عن الكثير من السينما هنا |
Mas, por outro lado, o filme só sairá daqui a uns anos. | Open Subtitles | الفلم لن يعرض في السينما على الاقل حتى مرور عدة سنوات |
Sim. E depois podemos ir ao drive-in e fazê-lo esta noite. | Open Subtitles | أجل، يمكننا الذهاب إلى السينما العمومية والمغازلة اليوم |
Por exemplo, muitos donos de cinemas pensam que só vão ao Cinema as pessoas duras de ouvido. | TED | على سبيل المثال، العديد من أصحاب دور السينما يظنون أن ثقيلي السمع هم فقط من يزالون يترددون إلى السينما. |
Eu via-a no teatro como é suposto ser vista! | Open Subtitles | لقد شاهدته في السينما كما يفترض ان تشاهده |
A Universal cinematográfica de Roma oferece-lhes um grande futuro. | Open Subtitles | إننا هنا لنعرض عليك مستقبلاً رائعاً تباً! السينما |
Sou John Barrymore antes do Cinema o agarrar pela garganta. | Open Subtitles | أنا جون باريمور قبل أن تنال السينما من عنقه |
Fomos ao Cinema e comemos gelados e depois fomos ver o pai. | Open Subtitles | ذهبنا الى السينما و اكلنا البوظة وبعد ذلك ذهبنا لرؤية ابي. |
Naquela fila, o local chave era à porta do Cinema, porque era aí que a maior parte deles largava as beatas. | Open Subtitles | وكان البقعة المختارة فى هذا الطابور تقع أمام مدخل السينما مباشرة لأن معظم السجائر كانت تلقى فى تلك البقعة |
Eu vou ao Cinema. E depois vou tomar uma bebida | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى السينما ثم تناولت شرابا مع صديق |
Eu não poderia ter matado o tal fulano no Cinema. | Open Subtitles | لم أكن قادراً على قتل ذاك الشخص في السينما |
Acreditei que a maquilhagem fosse necessária para fazer Cinema. | Open Subtitles | أحمر شفاه؟ ظننتُ أنكم تستخدمون المكياج في السينما |
Pessoas com quem falo, que nunca viram um filme ou nunca foram ao teatro | TED | وبعض الاشخاص الذين تحدثت معهم الذين لم يذهبوا الى السينما او المسرح لم يشعروا بذات الشعور كما أولئك |
O Instituto do filme de Doha é uma organização para o ensino do filme e do Cinema. | TED | الآن معهد الدوحة للأفلام هي منظمة لتعليم الناس السينما وصناعة الأفلام. |
A Casa do Cinema Negro deu-nos a oportunidade de passar filmes no bairro que fossem importantes e relevantes para a vizinhança. Se quiséssemos passar um filme antigo do Melvin Van Peebles, podíamos. | TED | كان بيت السينما السوداء يمثل فرصة للحي لعرض أفلام مهمة وذات صلة بالسكان الذين عاشوا حولي، حتى أننا إن أردنا عرض فيلم قديم لميلفن فان بيبلز، كان باستطاعتنا ذلك. |
No meu país, o filme tinha o potencial de ir para além do Cinema, | TED | في بلادي ، للأفلام القدرة على تجاوُز السينما |
Quando desistiu de trabalhar no drive-in, o tribunal decretou que ele se submetesse a reabilitação. | Open Subtitles | عندما ترك عمله في السينما المفتوحة كان تحت أمر المحكمة بالتأهيل |
- A coisa é feia. Os cinemas viraram um pandemônio. | Open Subtitles | إن دور السينما في هذه البلدات في حالة من المعمعه |
Tencionávamos sair esta noite. Ir ao teatro e depois irmos jantar. | Open Subtitles | كنا سنقضي اللية بالخارج إلى السينما وتناول الأكل فيما بعد |
Esta missão requer um vasto conhecimento sobre a industria cinematográfica alemã sob a alçada do terceiro Reich. | Open Subtitles | لأجل نجاح مغامرتنا فذلك يتطلّب معرفة بصناعة السينما الألمانية تحت حكم النازيّين |
Sabe, não estou no ramo dos filmes, mas... acho que vai precisar de muita maquiagem para cobrir isso. | Open Subtitles | أنت تعرفى، أنى لست في صناعة السينما ولكن أعتقد أنك تحتاجين الكثير من الماكياج لتغطية هذا |