"الشرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • beber
        
    • álcool
        
    • bebidas
        
    • a bebida
        
    • bebia
        
    • bebe
        
    • bebido
        
    • potável
        
    • bebes
        
    • bebendo
        
    • bebedeira
        
    • shots
        
    • bêbado
        
    • bebeu
        
    • bebas
        
    Estas espécies de oxigénio reativas conseguem remover bactérias e material orgânica e muitos contaminantes da água para beber. TED هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب.
    Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. TED يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب.
    - Mandriar por aí, muito para comer, muito para beber. Open Subtitles الخبز حولك الكثير من الأكل ، الكثير من الشرب
    Sabes bem que não deves beber enquanto guardas um segredo. Open Subtitles تعرفين أنه لا يفترض بك الشرب وأنت تحفظين سراً.
    Me da outra coisa pra beber não quero ficar bebado. Open Subtitles لدي اشمئزاز من الشرب من فتحه الشرج لاي كائن
    Quietos. Não são um bocado maiores para beber ilegalmente? Open Subtitles توقفا, ألستما كبيران على الشرب بشكل غير قانوني؟
    Por que não hei-de beber tudo o que me apetecer? Open Subtitles لماذا لا أكون قادرا على الشرب وقتما أريد ؟
    Viver num iate, beber o dia todo, velejar até Cabo. Open Subtitles العيش في يخت، الشرب طوال النهار الإبحار إلى كابو.
    Tenho coisas melhores para fazer do que ir beber contigo. Open Subtitles لدي أشياء أقوم بها أفضل من الشرب مع أمثالك
    Pronto, não consigo continuar a beber o teu sangue da loja. Open Subtitles لا يمكنني الشرب من مخزن الدم الجاهز خاصتك بعد الآن
    Por isso, recompus-me e deixei de beber, sem problemas. Open Subtitles لذلك فقد تماسكت واقلعت عن الشرب وأصبحت صلبا
    Ainda posso querer uma cerveja, apenas não a vou beber. Open Subtitles أنا متوقفة عن الشرب أريد بيرة لكنني لن أشربها
    Para começar, não te vais safar com esse uniforme e PTI, é proibido beber, fumar e álcool. Open Subtitles سوف لن تفلتين بملابسك هذه منذ البداية ولمعلوماتك ممنوع الشرب ، ممنوع التدخين ممنوع الكحول
    Não posso... não posso mesmo beber muito devido à minha situação. Open Subtitles لا أستطيع ، حقا لا أستطيع الشرب كثيرا بسبب حالتي.
    Espera lá Ilya, a polícia pode beber, estando de serviço? Open Subtitles واصل إيليا، هل يستطيع رجال الشرطة الشرب أثناء الخدمة؟
    - Toca a beber. - Miss Isaac, é melhor eu não beber. Open Subtitles ــ هيا أيتها العاهره ــ أنسه إسحاق, لا يجب علي الشرب
    Tu saíste-te com coisas interessantes, antes de largares o álcool. Open Subtitles قلتِ أشياءً مثيرة من قبل أن تكفي عن الشرب
    Bem, estão a insistir nas bebidas e a fazer muitas perguntas pessoais. Open Subtitles حسنا، إنّهم يجبروننا على الشرب ويطرحون مجموعة كبيرة من الأسئلة الشخصية.
    Tens um problema com a bebida. Aconselho-te a parar. Open Subtitles لديكَ مشكلة شرب وأقترح بأنك تتوقف عن الشرب
    - Óptimo. Uma vez recebi um paquistanês, não bebia. Open Subtitles جيّد، كنتُ أعرف باكستانيًا سابقًا لا يحب الشرب.
    Por isso bebe bastante água nos próximos dias, está bem? Open Subtitles لذا أكثري من الشرب خلال الأيام القليلة المقبلة، إتفقنا؟
    O meu pai é que vai ser pior. Tem bebido muito ultimamente. Open Subtitles ما عدا أبي فهو يتصرف بلا وعي لقد أفرط في الشرب مؤخراً
    Um dos problemas mais generalizados no mundo de hoje, para as pessoas, é o acesso inadequado a água potável. TED واحدة من أكثر المشاكل تفشياً في العالم اليوم بالنسبة للناس هي الوصول الغير كافي لمياه الشرب النظيفة.
    Não. Ninguém pode saber que bebes. Incluindo a minha mulher. Open Subtitles لا ينبغي أن يعلم أي أحد بأمر الشرب هذا بما في ذلك زوجتي
    Bem, eu estou bebendo minha bunda fora edifício mina. Open Subtitles حسنا، أنا الشرب بلدي بعقب قبالة الألغام المبنى.
    O que aconteceu ontem à noite além de sua bebedeira? Open Subtitles ماذا حدث في الليلة الماضية؟ بجانب الشرب كالقروي؟
    E são tipo 11:00, muito cedo para shots. Open Subtitles ثم انها الساعة 11: 00 صباحا لا زال الوقت باكرا على الشرب
    Quando brigar com um bêbado, não bata com a mão que arremessa. Open Subtitles عندما تتشاجر مع رجل أفرط فى الشرب لا تضربه بيدك الثمينة.
    Ele fez o que o médico disse, o brandy com leite fresco... e deu-o à mãe e ela bebeu um pouco. Open Subtitles وهكذا فعل , خلط الحليب بالبراندى وأعطاه لأمه , وشربت قليلاً منه ثم توقفت عن الشرب , أتعلم
    Por favor, não bebas mais nada até ao fim da festa, querido. Open Subtitles توقف عن الشرب حتى تنتهى الحفلة أرجوك حبيبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus