| o jovem ou a jovem que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. | TED | والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم. |
| Até aí, se queríamos um jogador jovem, íamos buscá-lo às ruelas das aldeias, da cidade, e sentíamo-nos orgulhosos do sistema que produzia esses jogadores. | TED | في الماضي، لو أردت لاعب شاب تختاره من محيطك الصغير المحلي من مدينتك، وكنت فخورا جدا من النظام الذي أنتج هؤلاء اللاعبين |
| Agora já deixámos a água e com esta pequena criatura — podemos aumentar o volume um pouco? — podemos experimentar comer, | TED | في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل |
| Como vai isso, pequenote? Não poderás negar que é teu filho. | Open Subtitles | كيف حالك أيها الصغير لن تتمكّن من إنكار هذا الطفل |
| o meu irmão mais novo corre hoje, por isso vim assistir. | Open Subtitles | أخي الصغير في سباق اليوم لذا فقد جئت لأشاهد عظيم |
| o seu amigo Custer disse-me: "Vamos para o Little Bighorn." | Open Subtitles | صاحبك كوستر قال لي نحن ذاهبون الى بيجهورن الصغير |
| Então, meu pequeno guerreiro, o que pensas do teu patrão? | Open Subtitles | حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟ |
| E passa para o Kyle, o pequeno miúdo judeu. | Open Subtitles | وها هو يرميها الى كايل الولد اليهودي الصغير |
| Nao meteu. o jovem Griffin morreu. ele tinha a sua arma. | Open Subtitles | لم تنكشف, لقد مات جريفين الصغير وقد كان معه مسدسك |
| Ajuda-me a transformar este jovem bárbaro num César romano. | Open Subtitles | ساعدني بتحويل هذا البربري الصغير الى قيصر روما |
| É uma das minhas favoritas, e quero dedicá-la a um jovem... que acha que ainda não viu nada de bom hoje. | Open Subtitles | و هو واحد من الحاني المفضلة و اهديه إلى الشاب الصغير الذى يعتقد بأنه لم يرى شيئا جيدا اليوم |
| Com esta condenação a ameaçá-lo, Chuck sentou o seu irmão e começou a ensiná-lo a fugir da polícia. | TED | ومع عقوبة المراقبة هذه التي تهدده، أقعد تشك أخاه الصغير وبدأ بتعليمه كيف يهرب من الشرطة. |
| É simplesmente espantoso. Então, o pequeno Lewis teria um astrolábio? | TED | حسناً .. هل كان لويس الصغير يملك أسطرلاب .. |
| o pequenote aproveitou, por assim dizer, e partiu para a violência. | Open Subtitles | استغل ذلك الصغير الفرصة و اتبع معه أسلوب العصور الوسطى |
| Acho que partilha o quarto com o irmão mais novo. | Open Subtitles | اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير |
| Ou Little Joe, quem sabe Lou, gostaria de ser todos eles | Open Subtitles | او ربما جو الصغير او لو احب ان اكون كلهم |
| Primeiro pegou piolhos ao meu Paride e depois ao pequenino. | Open Subtitles | أولاً نقل القمل إلي باريد والان الي الولد الصغير |
| Sim, mas um miúdo podia facilmente interpretar mal a coisa. | Open Subtitles | أجل لكن الصغير يضلل بسهولة ربما كان يقصد : |
| Esse rapaz é o saco de pancada da escola Hungtai. | Open Subtitles | هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله لمدرسة هانجتاي |
| a última vez que te vi, eras um rapazinho engraçado. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيناك بها، كنت ذلك الصبيّ الصغير المُضحك |
| Ah, Júnior Varsity fez uma jogada. Tenho estudado o Médio Oriente. | Open Subtitles | متدربنا الصغير قام بأداء واجبه. كنت أدرس عن الشرق الأوسط. |
| E apesar do seu tamanho extremamente pequeno, eles têm propriedades incríveis. | TED | وبالرغم من حجمهم الصغير جداً، فإن لديهم خصائص لا تصدق. |
| Interceptar o verdadeiro Marty Jr. | Open Subtitles | لكى أعطل مارتي الصغير. و أنت تأخذ مكانه. |
| -O que tu beijas, pequeno príncipe, é problema teu. | Open Subtitles | ما تُقبله , أيها الأمير الصغير عائد إليك |
| - Quero que dê isso ao nosso netinho, sim? | Open Subtitles | أريدك أن تعطى هذه لحفيدنا الصغير لماذا ؟ |