A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
Nesse verão, cancelei a maior parte dos meus compromissos, mas tinha um em Tel Aviv, então fui. | TED | كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت |
Naquele verão, tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, | TED | في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة. |
Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. | TED | لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان. |
Este verão vamos construir cinco milhões destes portáteis de 100 dólares e talvez 50 milhões para o ano que vem. | TED | وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم. |
Nos bairros de rendimentos modestos, os miúdos esquecem três meses do que aprenderam no ano letivo, durante o verão. | TED | وفي الأحياء المنخفضة الدخل، ينسى الأطفال كل ما درسوه من السنة الدراسيّة خلال ثلاثة أشهر خلال الصيف. |
Mais importante ainda, perceberam que, se as queimassem na primavera e no outono podiam impedir os incêndios de verão, impossíveis de controlar. | TED | والأهم من ذلك أنهم انتبهوا أنهم إذا أحرقوا في الربيع والخريف يتجنبون بذلك حرائق الصيف التي لا يمكن التحكم بها |
O mel de Provincetown tem desde 116 plantas na Primavera até mais de 200 plantas no verão. | TED | يتنوع عسل بروفينستاون من 116 نبتة في الربيع إلى أكثر من 200 نبتة في الصيف. |
Sabemos que as árvores só estão à espera do verão para acordarem. | TED | إننا نعرف أن الأشجار حتمًا تنتظر الصيف ومن ثمّ تستعيد النشاط. |
No verão passado, recebi uma chamada duma mulher chamada Ellie. | TED | في الصيف الماضي، تلقيت مكالمة من مرأة اسمها إيلي. |
Eu disse que este clima de verão deve lhe fazer bem. | Open Subtitles | اقول ان طقس هذا الصيف الجميل يجب ان يجعلها افضل |
Depois a sua tia levou-a para New England para o verão. | Open Subtitles | ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف |
Uma vez, apareceu de casaco de pele em pleno verão. | Open Subtitles | في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف. |
O Sr. Hofsteader disse que vai ficar o verão todo. | Open Subtitles | لقد أخبرني السيد هوفستادر بأنك ستجلس طوال فترة الصيف |
Passei as férias de verão aqui até aos 10 anos. | Open Subtitles | أنا أمضيت عطلات الصيف هنا حتى بلغت الـ 10. |
O verão que começara há tanto tempo, tinha terminado... e outro verão veio substitui-lo... e um Outono. | Open Subtitles | الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف |
Lembra-se no Último verão... quando tive aquelas feridas nas mãos? | Open Subtitles | أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟ |
Lembra-se daquela desagradável epidemia de febre aftosa em Inglaterra, no verão passado? | Open Subtitles | تذكر بأن التفشي المرفوض لمرض الحمى القلاعية في إنجلترا الصيف الماضي؟ |
Aposto que alugavam todos juntos uma casa em Creta no verão. A: | Open Subtitles | أراهن أنهم جميعاً استاجروا منزلاً في كريت لقضاء الصيف هناك معاً. |
Posso dar um pulo lá por 2 semanas neste verão. | Open Subtitles | ربما قد أذهب و أمضي بضعة أسابيع هذا الصيف. |
os verões são quentes e suaves, os invernos atormentados por tempestades selvagens. | Open Subtitles | تمتاز فصول الصيف بدفئها و اعتدالها، بينما يتصف الشتاء بعواصفه العنيفة. |
Sim, e estaria um pouco mais confiante nas minhas hipóteses de enganar o destino e... e ser fiel, se eu e a Summer não nos tivéssemos beijado. | Open Subtitles | نعم ، وسأكون أكثر من ذلك بقليل على ثقة بلدي عن فرص الغش ومصير لا الغش ، إذا كان فصل الصيف وأنا لم أصل. |
A propósito, o que vamos fazer do miúdo durante as férias? | Open Subtitles | بالمناسبة . . ماذا سنفعل مع الطفل في الصيف القادم؟ |