"الطائرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • aviões
        
    • aeronaves
        
    • jactos
        
    • drone
        
    • Jets
        
    • voos
        
    • robôs
        
    • voo
        
    • helicópteros
        
    • drones
        
    • caças
        
    • aéreo
        
    • jacto
        
    • de avião
        
    • aviação
        
    Os três aviões levantam voo ao meio-dia, voando para oeste, todos eles com o depósito cheio com 180 quilolitros. TED الطائرات الثلاث تقلع في وقت الظهيرة في إتجاه الغرب كل منهم محمله ب 180 كيلو لتر وقود،
    Ondas que ecoam das aeronaves em toda a região. Open Subtitles و الموجات المرتده من الطائرات في هذه المنطقه
    O céu de Kashfar incandesceu hoje, quando jactos americanos bombardearam comboios militares. Open Subtitles التهبت سماء كاشفار اليوم، حيث قصفت الطائرات الأمريكية أهم المواقع العسكرية،
    Defesa, naves espaciais, contratos governamentais. Foram eles que desenharam este drone. Open Subtitles الدفاع والطيران وعقود حكومية، وهم من صمم تلك الطائرات الآلية
    Narra as os jogos dos Jets de Winnipeg. Open Subtitles كان محكما في مسابقات الطائرات في واينيبغ.
    Todos os voos para Chicago continuam atrasados devido ao mau tempo. Open Subtitles كل الطائرات المتجهه ألى شيكاجو تم ألغاءها بسبب الطقس السىء
    A capacidade dos robôs para detectar portais activos deve ter uma limitação. Open Subtitles قدرة الطائرات بدون طيار لاكتشاف البوابة النشطة لابد وأن تكون محدودة
    Este é o meu jogo preferido com aviões; Quando vamos num avião e olhamos pela janela vemos o horizonte. TED وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق.
    está tudo pronto e à espera, dos aviões aos pombos-correio. Open Subtitles كل شئ معد وينتظر من الطائرات حتى أعشاش الحمام
    Já não suporto aviões. Sobretudo, desde que vivemos nesta casa. Open Subtitles ،لم أعد أطيق الطائرات خاصة منذ إقامتنا بهذا المنزل
    Isto é má ideia. Mandaram aterrar todas as aeronaves. Open Subtitles هذه فكرة سيئة لقد منعوا تحليق كل الطائرات
    Todas as aeronaves próximas de S. Francisco, daqui Thunderbolt. Open Subtitles إلى كل الطائرات القريبة من سان فرانسيسكو أنا على أهبة الأستعداد
    Empresas que alugam jactos para pessoas ricas, não vão querer dar informações. Open Subtitles شركات تأجير الطائرات للاغنياء ربما انهم ليسوا على استعداد لتقديم معلومات
    Suponho que estava casado com os jactos tanto como com ela. Open Subtitles اعتقد انني تزوجت الطائرات اكثر من اهتمامي بها
    - O que é isto? - Uma análise sobre o drone. Open Subtitles تقرير قمت بكتابته العام الماضى عن الطائرات الحربيه بدون طيار
    Os Jets arrasam de lés a lés Open Subtitles الطائرات من ركلة الحمار من الشرق إلى الغرب
    voos cancelados até tempestade passar. Open Subtitles جميع الطائرات رابضة بالمطار حتى تنتهى العاصفة
    Estou aqui para falar de robôs assassinos muito reais, "drones" de combate autónomos. TED أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية، الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي.
    Bob, precisamos de imagens. Preciso de ter esses helicópteros no ar, imediatamente. Open Subtitles أريد صور، احتاج إلى أن تكون هذه الطائرات فى الجو الآن
    Mas já temos a solução para isso: os "drones". TED ولكن لدينا بالفعل حل لذلك، الطائرات بدون طيار.
    Não são códigos de mísseis ou plantas de caças. Open Subtitles نوعا ماقديم ليس كشفرات الصواريخ او مخططات الطائرات
    Estão a ver o tráfego aéreo sobre os EUA num período de 24 horas. TED ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة.
    Acho que não podia aceitar o facto de que uma mulher se formaria no treino de jacto e ele não. Open Subtitles لا أعتقد انه تمكن من تقبل حقيقه أن امرأه كانت ستنتقل للتدرب على قياده الطائرات النفاسه وهو لا
    As pessoas sobrevivem a quedas de avião a toda hora. Open Subtitles الناس ينجون من حوادث سقوط الطائرات على مر الزمان
    São instalações dedicadas à próxima geração dos combustíveis para aviação, usando halófitos. TED هذا المرفق مهدى للجيل القادم لوقود الطائرات الذي يستخدم النباتات الملحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus