"العناصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • elementos
        
    • elemento
        
    • agentes
        
    • componentes
        
    • ingredientes
        
    • fatores
        
    • componente
        
    • materiais
        
    • os objetos
        
    • nos
        
    • elementar
        
    • objectos
        
    Depois, há vários tipos de compostos e elementos que podemos extrair, como fosfatos, que é preciso colocar no solo do deserto para o fertilizar. TED أي بعد كل هذا .. يمكننا ان نستخرج كل العناصر .. مثل الفوسفات .. الذي نحتاجه للتربة الصحراوية لكي نعيد احيائها ..
    Penso que as escadas podem ser um dos elementos físicos mais emotivamente maleáveis com que um arquiteto tem de trabalhar. TED أعتقد أن الدرج قد يكون واحدًا من العناصر المادية الأكثر عاطفية التي يجب على المهندس المعماري العمل بها.
    Os elementos verticais representam uma hora específica do dia. TED العناصر العمودية عينت لها ساعة معينة من اليوم.
    Acho que são os elementos básicos de toda criatividade. TED أعتقد أن هذه هي العناصر الأساسية لكل إبداع.
    E cada um destes diferentes elementos podemos encapsulá-los e colocá-los num sistema. TED وكل واحدة من تلك العناصر المختلفة يمكننا حفظها ووضعها في نظام.
    É um dos elementos de "design" criados até hoje, mais visto. TED إنه أحد العناصر الأكثر مشاهدةً التي تم تصميمها على الإطلاق.
    Esta é a sósia, portanto os elementos de criação são abissais, TED هذا هو وجه الشبه, اذا صياغة هذه العناصر ضخمة للغاية
    É só porque ele fez uma lista abrangente dos elementos conhecidos? TED هل بسبب أنه قام بجمع كل العناصر الكيميائية المعروفة ؟
    Os "elementos" de Euclides são 13 volumes só de geometria. TED كتاب العناصر لاقليدس هو 13 مجلّدً مُمتلئً بالهندسة فقط
    Há duas coisas a assinalar sobre como as supernovas criam os elementos. TED الآن، هناك شيئان لكي ننتبه لهما عن كيف يكوِّن السوبرنوفا العناصر.
    Foi assim que o sol acabou por conter todos os elementos. TED هذه إذن الطريقة التي تتعامل بها الشمس مع كل العناصر
    A composição dos elementos deste ADN é igual à nossa. Open Subtitles العناصر التركيبية من سلسلة حمضه النووي كما هي لدينا
    Abaixo de nós, os elementos fracos da colonia... estão sendo eliminados. Open Subtitles طرحنا ارضا جميعا العناصر الضعيفه للمستعمره قد تم غرقهم بعيضا
    Uma montanha de elementos desconhecidos... das profundezas do Universo. Open Subtitles جبل من العناصر الغير معروفة من أعماق الكون
    Mas o poder da feiticeira era conjurar os elementos. Open Subtitles لكن قوى الساحرة الشريرة كانت أن تستحضر العناصر
    Avisei-te que os elementos não podiam cair em mãos humanas. Open Subtitles لقد حذرتك من أن تقع العناصر في أيدي البشر
    elementos que perdem electrões, tornam-se iões positivos que são mais pequenos que outros átomos do mesmo elemento. Open Subtitles العناصر التي تفقد الإلكترونات تصبح أيونات موجبة و هي أصغر من الذرات الأخري لنفس العنصر
    Só o Avatar, mestre dos quatro elementos, os podia parar. Open Subtitles .فقط الآفاتار ، سيد جميع العناصر الأربعة يستطيع ردعهم
    Uma cópia pode ter passado pelas mãos das agentes femininas quando chegaste. Open Subtitles نسخة منه ربما ذهبت حول العناصر النسائية عندما ظهروا للمرة الأولى.
    Uma segunda dificuldade é que a locomoção é devida a uma interação muito complexa e muito dinâmica entre estes quatro componentes. TED وثانيا أنه بسبب أن الحركة هي نتاج تفاعل ديناميكي معقد جدا وتفاعل ديناميكي معقد جدا بين تلك العناصر الأربعة.
    Eu vou propôr-vos um par de ingredientes que eu penso que tornariam as cidades muito melhores, e seria muito simples implementá-los nas novas cidades que estão a ser criadas. TED سأعرض عليكم بعض العناصر التي أعتقد أنها ستجعل مدننا أفضل، والتي سيسهل دمجها في المدن الجديدة التي هي في طور الإنشاء.
    nos últimos 20 anos, tenho trabalhado em países e cidades destruídas por conflitos, por violência, terrorismo ou alguma combinação perversa destes fatores. TED في السنوات العشرين الأخيرة، عملت في بلدان مزقتها النزاعات أوالعنف أو الإرهاب أو تركيبة غريبة لكل هذه العناصر.
    Em vez disso, há uma componente inerente de inovação ou rotura, e estes problemas estão cada vez mais enterrados nos metadados. TED على العكس، هناك بعض العناصر المتأصلة للابتكار أوالتخريب وبشكل متزايد هذه المشكلات تكون مدفونة في بيانات كبيرة
    Se tiver os materiais certos, sim. Mandei o Pai procurá-los. Open Subtitles إن توافرت العناصر المناسبة، فأجل، وقد أرسلت أبانا لجلبهم.
    A mecânica quântica diz que os objetos inanimados sentem o mesmo. TED ان ميكانيكا الكم تقول ان العناصر الدقيقة المتناهية في الصغر تتصرف بنفس الشاكلة
    O alquimista concentra a sua energia mental e espiritual nos elementos básicos, e tenta transmutá-la e incorporar estes espíritos nela. Open Subtitles تُركز الكيمياء القديمة طاقتها الروحية و الذهنية على العناصر الأساسية في محاولة لتحويلها و إستخراج القوى الروحية منها
    Se não dermos aos clientes uma experiência humana e humanitária, não teremos clientes, é bastante elementar. Open Subtitles إذا لم تحصلين على تجربة مع العملاء والبشر ليس لدينا عملاء الأمر يعتمد على العناصر
    Consegue identificar algum destes objectos? Open Subtitles أيمكنك تحديد أيّ من هذه العناصر يا سيّدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus