Portanto, a capacidade mundial de sequenciação de genomas humanos é, este ano, qualquer coisa como 50 000 a 100 000 genomas. | TED | وبالتالي القدرة العالمية على سلسلة الجينومات البشرية هي تتراوح تقريبا ما بين 50،000 إلى 100,000 جينوم بشري هذه السنة. |
É a capacidade de pensar criticamente: denunciar a falsidade, exigir factos. | TED | هو القدرة على التفكير النقدي: إستدعاء الزيف، والتأكيد على الحقائق. |
Sem essa capacidade de dirigir a nossa concentração, não conseguiríamos avaliar ameaças, acabar uma refeição, nem sequer funcionar. | TED | بدون القدرة على توجيه تركيزنا، لن نتمكّن من تقييم التهديدات، إنهاء وجبة، أو وظيفة على الإطلاق. |
Temos a habilidade de transportá-la para a sua Terra. | Open Subtitles | نحن لدينا القدرة على أن ننقلكي إلى أرضكي |
Mas o que, de facto, me entusiasma na tecnologia não é o poder ter mais músicas no leitor de MP3. | TED | لكن حقيقة ما يجذبني نحو التكنولوجيا ليست مجرد القدرة على الحصول على المزيد من الأغاني على مشغلات الموسيقي. |
Quando digo paciência, não quero dizer a capacidade de esperar. | TED | وعندما أقول الصبر الجميل، لا أعني القدرة على الانتظار. |
o poder é a capacidade de contar a história de outra pessoa, tornando-a na história definitiva dessa pessoa. | TED | السلطة هي القدرة ليس فقط لتحكي قصة شخص آخر، بل لتجعلها قصة تعريفية عن ذلك الشخص. |
E se toda a gente tivesse uma câmara nas mãos e todas as plataformas tivessem essa capacidade de validar? | TED | ماذا لو كان كل شخص لديه كاميرا في يديه وكل البرامج اللازمة التي لديها القدرة على التحقق. |
É uma pena que quem tem capacidade não tenha coragem. | Open Subtitles | من المخزي أن ما لديهم القدرة ليس عندهم الشجاعة |
Equilibrado na ponta da galáxia, o Imperador Zurg construiu uma bomba com a capacidade de aniquilar um planeta inteiro. | Open Subtitles | الآن فى حافة الكون الامبراطور زارج عنده مبنى سرى به سلاح له القدرة على تدمير الكون كله |
Talvez a capacidade dele tenha surgido recentemente, nos últimos dois anos. | Open Subtitles | لربّما القدرة جاءت إليه أكثر مؤخرا، يحبّ في السنتان الأخيرة. |
Dá-me a capacidade de transportar humanos e dar-lhe-ei a capacidade de marcar as coordenadas paralelas da Terra e rastear buracos temporais. | Open Subtitles | أنت تمنحني القدرة على نقل البشر و أنا سوف أمنحك القدرة على تسجيل إحداثيات الأرض الموازية و تتبع الفجوات |
Não têm a habilidade de comunicar umas com as outras. | Open Subtitles | إنهم ليست لديهم القدرة على التواصل مع بعضهم البعض |
Achas que as pedras do meteoro lhe deram esta habilidade. | Open Subtitles | تعتقدين أن أحجار النيازك هو ما منحها هذه القدرة |
Teve a habilidade de apoderar-se das pessoas e usá-las. | Open Subtitles | أنظر، إنه يملك القدرة ليستحوذ على الناس، ليستخدمهم |
Aquele homem tem potencial para ser um grande problema para nós. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه القدرة على أن يكون مشكلة حقيقة لكِلانا. |
Temos uma vantagem comparativa em utilizar outro tipo de energia? | TED | هل يوجد لدينا القدرة التنافسية لاستخدام نوع اخر للطاقة؟ |
Pelo menos tenho força para lutar por algo em que acredito. | Open Subtitles | على الاقل لدي القدرة على الوقوف على شئ أؤمن به |
Agora, baseado no que extrapolei da pesquisa dos Antigos, fui capaz de ajustar os parâmetros de medidas para alcançar... o estado mental apropriado. | Open Subtitles | الآن ، و بناء على ما قمت من إستقراء لأبحاث الإنشنتس فقد أتيحت لي الفرصة لوضع معايير لقياس القدرة العقلية المناسبة |
". A resposta pode ser que os cérebros das pessoas altamente altruístas são diferentes, de formas profundas. | TED | وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية. |
Mas a tua habilidade é um dom, não uma maldição. | Open Subtitles | لكن هذه القدرة التي تحظى بها نعمة وليست نقمة |
Faça ele o que fizer, não tem o poder de vos tirar os vossos poderes. | Open Subtitles | فأياً كان ما فعله، فهو لا يملك القدرة على فصل قدراتكن |
No meio daquela zona central, como já disse, temos a possibilidade de misturar uma série de coisas. | TED | الآن، داخل تلك المنطقة الوسطية ، كما قلت لدينا القدرة على مزيج سلسلة من الأشياء |
os Bioróides não se podem reproduzir, logo não têm descendentes. | Open Subtitles | فبدون إعادة القدرة الإنتاجية لن يستطيعون الحصول علي الاطفال |
A ideia de um homem simples ter o poder de sintonizar... | Open Subtitles | الفكرة أنها رجل بسيط يستطيع أن يطوّر القدرة على الترنين |
Como seria se elas tivessam as mesmas capacidades que a concha de haliote, em termos de serem capazes de construir estruturas complexas à pressão e temperatura ambientes, usando materiais não-tóxicos e não poluindo o ambiente com resíduos tóxicos? | TED | ماذا لو توفرت على بعض هاته الإمكانيات التي تتوفر عليها صدفة أذن البحر، من حيث القدرة على بناء بنيات متقنة في ضغط ودرجة حرارة الغرفة، باستخدام كيماويات غير سامة وإعادة مواد غير سامة للبيئة؟ |