"القرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • macaco
        
    • macacos
        
    • Monkey
        
    • macaquinho
        
    • gorila
        
    • chimpanzé
        
    • macaca
        
    • babuíno
        
    • primata
        
    • símio
        
    • macacão
        
    O macaco dominou a tarefa em cerca de 700 tentativas. TED القرد أتقن المهمة بالفعل في خلال حوالي 700 محاولة.
    Mais parece um macaco com o pedaço de espelho. Open Subtitles أنتِ تبدين كهيئة القرد من خلال مرآة صغيرة
    Tem de encontrar o macaco de Jade... antes da lua cheia. Open Subtitles يجب أن تجد تمثال القرد ، قبل أن يكتمل القمر
    Este macaco foi infectado pela cadeia original. Não tem anticorpos, nenhum. Open Subtitles سيدي هذا القرد مصاب بالفيروس الأصلي وليس فيه أجسام مضادة
    Certo. Isto quer dizer que o macaco adoeceu antes da mutação. Open Subtitles حسناً هذا يعني أن القرد أصيب به قبل أن يتحول
    Cá para mim, o macaco é que come a sanduíche. Open Subtitles لو سألتنى لأخبرتك ان القرد كان سيأكل السندويتش بمفرده
    Nem imaginam o quanto lamentamos. Mas prometemos encontrar um macaco. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن اسفنا ولكنن وعدنا بإيجاد القرد
    Os macacos foram os primeiros astronautas, nos anos 60, o que deve ter feito sentido, para o macaco. Open Subtitles بالطبع كانت القرود أول روّاد فضاء، في الستينيات. وأعتقد أن ذلك كان منطقياً في دماغ القرد.
    Ainda fervo por o macaco me pôr a pata em cima. Open Subtitles لا زلت أفكر فى ذلك القرد الذى وضع يده على
    O macaco é a única bolacha animal que usa roupa. Sabias disso? Open Subtitles القرد هو الحيوان الوحيد الحلو الذي يرتدي ملابس ، أتعلمين ذلك؟
    Lamento imenso que as coisas não tenham resultado com a Emily, macaco. Open Subtitles نحن حزينين بأن الأمور لم تنجح بينك وبين ايميلي، أيها القرد
    Cheguei porque um macaco fez projeção astral no cenário hoje. Open Subtitles وذلك بسبب القرد الذي قام بالظهور الوهمي أثناء المقابلة
    Como uma passa coberta de chocolate ou um macaco vestido de cowboy. Open Subtitles مثل الزبيب المغطى بالشوكولاته، أو القرد الذي يرتدي حلة راعي البقر
    A Justice morreu por tua causa, seu macaco de merda! Open Subtitles جاستيس ماتت , من اجلك ايها القرد الداعر الصغير
    De qualquer forma, dá-me o macaco. Não! Esqueça isso... você é mau. Open Subtitles على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر
    Se quer manter a família unida, quero o macaco azul agora. Open Subtitles حسنا, إذا أردت إبقاء عائلتك سوية سلّم القرد الأزرق الآن
    Acho que aquele macaco estúpido me enfiou pó no olho. Open Subtitles أعتقد أن ذلك القرد الغبي أدخل غبار إلى عيني
    Mestre Wong, se não conseguir apanhar Iron Monkey a tempo, preparo qualquer coisa para voçe e o seu filho poderem partir. Open Subtitles انا سعيد بالمساعدة ، ولكن ، التقاط القرد الحديدي قريب. مع إقتراب الوزير الملكي ، الحاكم يديرنا بدون انتظام.
    Sempre que fecho os olhos, vejo a face daquele doce macaquinho. Open Subtitles كل مرة أغلق فيها عينيّ أرى وجه ذلك القرد اللطيف
    E ia gostar de encontrar um gorila debaixo da árvore. Open Subtitles وهي تريد ان تجد دمية القرد بجانب شجرة عيد الميلاد
    - Ninguém pode ser amável comigo? - AmáveI? O chimpanzé? Open Subtitles ألا يمكن أن أجد شخصا ودودا معى هنا ودودا هذا القرد
    Esta macaca está muito bem preparada. Ela é muito inteligente. Open Subtitles أنثى القرد هذه مُكيّفة جيداً، وكذلك مُشرقة جداً
    Claro, o babuíno bebé era tão inocente, que nem tentou fugir. TED وطبعاً .. ان القرد الصغير كان بريئاً جداً ولم يهرب حينها
    Esta é precisamente a primeira vez que uma intenção cerebral se libertou do domínio físico do corpo de um primata e pôde atuar fora, no mundo exterior, apenas a controlar um aparelho artificial. TED تلك هي المرّة الأولى بالذات التي تحرّر فيها رغبة الدماغ من المجال الماديّ لجسم القرد و تتصرّف هذه الرّغبة في الخارج، في العالم الخارجيّ، فقط عبر التحكّم في أداة اصطناعيّة.
    Bem, o símio vai ficar por aqui mais ou menos três horas. Open Subtitles حسن ، القرد سيبقى واقفاً نحو 3 ساعات تقريباً
    Ora bem, macacão... Toma lá com esta bomba de gás! BOMBAS DE GÁS Open Subtitles حسناً ايها القرد الكبير تذوق هذه القنابل الغازية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus