A criatura que trouxemos era única, e lamento imenso o sucedido. | Open Subtitles | الكائن الذى عدنا به كان فريداً وأسفة حقاً لما جرى |
O facto de não haver muito sangue no acampamento é bom sinal, significa que a criatura os queria vivos. | Open Subtitles | حقيقه انه ليس هناك دم ظاهر فى موقع المعسكر شىء جيد هذا يقترح أن الكائن يريدهم أحياء |
Se uma pequena partícula desta coisa basta para se apoderar de um organismo,... cada um deveria fazer a sua comida. | Open Subtitles | لو جزئية صغيرة من هذا الشيئ كافية لتستولى على الكائن الحى بأكملة فعلى كل شخص ان يجهز وجبتة |
As amostras 7, 12 e 22 também contêm provas do organismo. | Open Subtitles | عينات 7, 12 و22 أيضا إحتو دليل أثر الكائن الحي. |
O debate público sobre a arquitectura fica-se, muitas vezes, pela contemplação do resultado final, como o objecto arquitectónico. | TED | النقاش العام حول فن العمارة غالباً ما ينصب على التفكير في النتيجة النهائية نوع الكائن المعماري |
Eis que nasce a questão: "Como tal objeto poderoso é criado?" | Open Subtitles | هذا يطرح السؤال، كيف تم إنشاء مثل هذا الكائن القوي |
Estava a examinar a criatura. Talvez pudesses fazer a tua parte. | Open Subtitles | لقد فحصت ذلك الكائن , ربما يمكنك أن تساهم بجزء |
Não esta criatura choramingas, patética e iludida que está perante mim. | Open Subtitles | لا هذا الكائن الواهن النائح المثير للشفقة الذي أراه أمامي |
Esta pequena criatura sobrevive cercada desta forma, mas não só sobrevive como triunfa. | TED | ولكنّ هذا الكائن الصغير يستمر في الحياة تحت هذا الحصار لا بل يتكاثر وينتشر |
Na Ásia, soubemos de monstros com orelhas tão compridas que podiam tapar todo o corpo da criatura. | TED | في آسيا، علمنا عن وحوش ذات آذان طويلة جدا لدرجة أن يمكن ان تغطي جسم الكائن بأكمله. |
Ao início pode apenas ser uma criatura iluminada, mas podemos acrescentar sensores e micro controladores, e programar a criatura para interagir com o seu meio envolvente. | TED | في البداية قد يكون كائن مضيء فقط، ولكن بعد ذلك يمكنكم إضافة أجهزة إستشعار وتحكم مصغرة دقيقة، والبدء ببرمجة الكائن ليتفاعل مع بيئته. |
Para o 6.º aniversário do teu filho, prometeste dar-lhe a criatura mais fofinha existente: o "cuddly". | TED | بمناسبة عيد ميلاد بلوغ ابنك الست سنوات، وعدت بأن تجلب له الكائن الأكثر ظرافة على الإطلاق: الكلدلي. |
Este organismo consegue 'comer' através de virtualmente qualquer substância. Até betão. | Open Subtitles | هذا الكائن الحى يشق طريقه فى اى ماده حتى الاسمنت |
- A não ser que o organismo se esconda. | Open Subtitles | إلا إذا كان الكائن الحي جيّد في الإختباء |
Mas, um organismo não tão diferente de um visivel caracol que deixa a marca através da parede exterior. | Open Subtitles | ومع ذلك، الكائن الحي ليس مختلف جداً من تلك القواقع البعيدة التي تندفع عبر الجدران الخارجية |
Este organismo multicelular desenvolveu uma cavidade no seu ponto pigmento. | Open Subtitles | هذا الكائن المتعدد الخلايا طوَّرَ نقرة في النقطة الداكنة |
Este é o organismo unicelular do qual todos nós viemos. | TED | هذا هو الكائن ذو الخلية الواحدة الذي أتينا جميعًا منه. |
O objecto não aparece em radares civis nem militares. | Open Subtitles | الكائن لا تظهر على الرادار إما مدنية أو عسكرية. |
Que aconteceria se cada objeto, aparentemente isolado, estivesse, de facto, onde a onda contínua desse objeto penetra no nosso mundo? | TED | ماذا لو كان كل جسم يبدو معزولا كان في الواقع مجرد موجة مستمرة من هذا الكائن مارة عبر عالمنا؟ |
A vida também tem uma espécie de informação hereditária. | TED | يملك الكائن الحي أيضاً نوعاً من المعلومات المتوارثة. |
E o agente vai dizer-nos onde está o anjo. | Open Subtitles | و بعدها سيرشدنا الشرطي لمكان الكائن السامي |
Não, nem por isso, porque um ser perfeito não precisaria de mentir para garantir a lealdade dos seus seguidores. | Open Subtitles | لا، ليس تماماً، لأنّ الكائن الكامل ..لن يضطر إلى الكذب كي يضمن ولاء أتباعه ..لن يعدك بالارتقاء |
Vi o demónio a queimar uma mulher no tecto. | Open Subtitles | رأيت هذا الكائن الشيطاني يحرق إمرأة على السقف |
Num bolor limoso, podemos encontrar milhares ou milhões de núcleos, partilhando todos uma parede celular, funcionando todos como uma só entidade. | TED | و لذلك يمكنك أن تجد داخل هذا الكائن .. الآلاف أو الملايين من النويات، التي تتشارك في جدار الخلية، و تعمل ككيان واحد. |