"الكثير من الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitas coisas
        
    • muita coisa
        
    • tantas coisas
        
    • um monte de coisas
        
    • montes de coisas
        
    • várias coisas
        
    • tanta coisa
        
    • imensas coisas
        
    • muitas das coisas
        
    • série de coisas
        
    • muitas outras coisas
        
    • tantas outras coisas
        
    Porque um espião tem de lembrar-se de muitas coisas. TED تعلمون، لأنه جاسوس فعليه تذكر الكثير من الأشياء.
    Vai ver muitas coisas estranhas de agora em diante. Open Subtitles سترى الكثير من الأشياء الغريبة من الآن فصاعداً
    A Miranda sabe muitas coisas que outras pessoas não sabem. Open Subtitles ميراندا تعرف الكثير من الأشياء .أشخاص آخرين لا أعرف
    Eu lembro de muita coisa boa antes do moinho fechar. Open Subtitles أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة قبل أن تغلق الطاحونة.
    tantas coisas que se deseja que possam mudar a vida. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء حتى لأمنية واحدة أن تغير حياتهم
    Ele sabia muitas coisas antes de acontecerem, a minha carreira, o meu... Open Subtitles أنه يعرف الكثير من الأشياء قبل أن تحدث مسيرة حياتي و
    Sim, eu já fiz muitas coisas estúpidas na minha vida. Open Subtitles لقد فعلت بالتأكيد الكثير من الأشياء الغبية فى حياتى
    Viu seus informe? Disse muitas coisas, era um mentiroso compulsivo. Open Subtitles فقَد قالَ الكثير من الأشياء لقد كانَ كاذِباً أشراً
    muitas coisas no mundo que tu não compreendes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها
    l tive que fazer uma pesquisa interior sobre muitas coisas. Open Subtitles لقد كان لدي تجديد للروح لفعل الكثير من الأشياء
    Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. Open Subtitles لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل
    Durante todo esse tempo vi e ouvi muitas, muitas coisas. Open Subtitles في ذلك الوقت رأيت وسمعت الكثير, الكثير من الأشياء
    Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. Open Subtitles لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه
    muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ.
    Já peguei em muita coisa que o deixaria espantado, Xerife. Open Subtitles لقد قمت بشد الكثير من الأشياء ستفاجئك, حضرة العميد
    E apesar de tudo, existe muita coisa boa, não é? Open Subtitles فرغم كل شيء يوجد الكثير من الأشياء الممتعة بالحياة
    Sinto que existem tantas coisas pelas quais eu te quero pedir desculpa. Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أعتذر عنها
    um monte de coisas giras que podemos fazer com isso. TED و هناك الكثير من الأشياء الممتعة يمكن أن نفعله به.
    É uma salada, mas maior, com montes de coisas. Open Subtitles إنها سلطة، ولكن أكبر، وبها الكثير من الأشياء.
    Eu acho que houve várias coisas boas. - Sim? Open Subtitles إعتقدت أنه هناك الكثير من الأشياء الجيدة نعم
    tanta coisa a fazer antes de irmos para o oeste. Open Subtitles الكثير من الأشياء للقيام بها ، قبل أن نتجه غرباً
    Por isso, fiz imensas coisas tenebrosas com essas grades, as quais ninguém me desculpará. TED ولذا عملت الكثير من الأشياء الوسخة بوصلة السلسلة التي لن يسامحني أحد عليها.
    Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. TED لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة.
    Há uma série de coisas que não sabes acerca de mim. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني
    E tem administradores nele, e muitas, muitas outras coisas. TED ولديها مدراء داخلها والكثير الكثير من الأشياء الأخرى.
    tantas outras coisas que podem ver, por aqui. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لترونها في الأرجاء هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus