Porque um espião tem de lembrar-se de muitas coisas. | TED | تعلمون، لأنه جاسوس فعليه تذكر الكثير من الأشياء. |
Vai ver muitas coisas estranhas de agora em diante. | Open Subtitles | سترى الكثير من الأشياء الغريبة من الآن فصاعداً |
A Miranda sabe muitas coisas que outras pessoas não sabem. | Open Subtitles | ميراندا تعرف الكثير من الأشياء .أشخاص آخرين لا أعرف |
Eu lembro de muita coisa boa antes do moinho fechar. | Open Subtitles | أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة قبل أن تغلق الطاحونة. |
Há tantas coisas que se deseja que possam mudar a vida. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء حتى لأمنية واحدة أن تغير حياتهم |
Ele sabia muitas coisas antes de acontecerem, a minha carreira, o meu... | Open Subtitles | أنه يعرف الكثير من الأشياء قبل أن تحدث مسيرة حياتي و |
Sim, eu já fiz muitas coisas estúpidas na minha vida. | Open Subtitles | لقد فعلت بالتأكيد الكثير من الأشياء الغبية فى حياتى |
Viu seus informe? Disse muitas coisas, era um mentiroso compulsivo. | Open Subtitles | فقَد قالَ الكثير من الأشياء لقد كانَ كاذِباً أشراً |
Há muitas coisas no mundo que tu não compreendes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها |
l tive que fazer uma pesquisa interior sobre muitas coisas. | Open Subtitles | لقد كان لدي تجديد للروح لفعل الكثير من الأشياء |
Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
Durante todo esse tempo vi e ouvi muitas, muitas coisas. | Open Subtitles | في ذلك الوقت رأيت وسمعت الكثير, الكثير من الأشياء |
Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. | Open Subtitles | لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه |
Há muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ. |
Já peguei em muita coisa que o deixaria espantado, Xerife. | Open Subtitles | لقد قمت بشد الكثير من الأشياء ستفاجئك, حضرة العميد |
E apesar de tudo, existe muita coisa boa, não é? | Open Subtitles | فرغم كل شيء يوجد الكثير من الأشياء الممتعة بالحياة |
Sinto que existem tantas coisas pelas quais eu te quero pedir desculpa. | Open Subtitles | أشعر أن هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أعتذر عنها |
Há um monte de coisas giras que podemos fazer com isso. | TED | و هناك الكثير من الأشياء الممتعة يمكن أن نفعله به. |
É uma salada, mas maior, com montes de coisas. | Open Subtitles | إنها سلطة، ولكن أكبر، وبها الكثير من الأشياء. |
Eu acho que houve várias coisas boas. - Sim? | Open Subtitles | إعتقدت أنه هناك الكثير من الأشياء الجيدة نعم |
Há tanta coisa a fazer antes de irmos para o oeste. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء للقيام بها ، قبل أن نتجه غرباً |
Por isso, fiz imensas coisas tenebrosas com essas grades, as quais ninguém me desculpará. | TED | ولذا عملت الكثير من الأشياء الوسخة بوصلة السلسلة التي لن يسامحني أحد عليها. |
Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. | TED | لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة. |
Há uma série de coisas que não sabes acerca de mim. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني |
E tem administradores nele, e muitas, muitas outras coisas. | TED | ولديها مدراء داخلها والكثير الكثير من الأشياء الأخرى. |
Há tantas outras coisas que podem ver, por aqui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء لترونها في الأرجاء هنا. |