De maneira que estás fora disto, mas não podes mentir-me. | Open Subtitles | هناك مخرج من هذا , لكن لا يمكنك الكذب علي |
mentir-me, morar junto e usar com este traste, este falhado! | Open Subtitles | الكذب علي التسكع والإستعمال مع هذا الحثالة، الفاشل |
Compreendem que mentir-me seria considerado traição. | Open Subtitles | انتن تعلمن جيداً ان الكذب علي يعتبر خيانة |
Este miúdo não pára de me mentir. Portas-te como se tivesses 6 anos. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك |
Como é que foste capaz de me mentir sobre usar drogas outra vez? | Open Subtitles | كيف استطعت الكذب علي بشأن تعـاطيك للمخدرات مجـددا ؟ |
Se me continuar a mentir, vou acabar por vomitar. | Open Subtitles | إذا واصلت الكذب علي أعتقد بأنني قد أتقيأ |
A menos que decida que eles valem mais do que estar a mentir-me. | Open Subtitles | الا اذا قررت أنهم ذو قيمة لك أكثر من الكذب علي |
- Só quero descobrir se estás a mentir-me sobre esse homem, ou se estás a mentir para ti mesma. | Open Subtitles | ببساطة أنا أحاول أن أتبين فيما إذا كنتي تحاولين الكذب علي بشأن ذلك الرجل, أوتكذبينعلىنفسك. |
O teu pessoal não tem feito mais do que mentir-me. | Open Subtitles | أنتم يارفاق لم تفعلوا شيئًا سوى الكذب علي. |
Não, o meu problema é que continuo a arriscar-me por ti e tudo o que fazes é mentir-me. | Open Subtitles | لا، المشكلة هي أنني أضع نفسي دائمًا في خطر من أجلك وكل ما تفعليه هو الكذب علي |
Fico a arriscar-me por ti, e tudo que tu fazes é mentir-me. | Open Subtitles | إنني أضع نفسي في خطر دائمـًا من أجلك وكل ما تفعليه هو الكذب علي |
Por isso, "Não me mintas" soa mais naturalmente do que "Não tentes mentir-me". | TED | لذا، "لا تسعى لأن تكذب علي" تبدو أكثر طبيعية مثل "لا تحاول الكذب علي". |
Esta é a primeira vez que me mentiste desde que deixaste de me mentir. | Open Subtitles | تلك أول مرة تكذبين فيها علي مذ توقفت عن الكذب علي |
- Pára de me mentir. Sei onde estiveste a noite passada. | Open Subtitles | كان علي ان اعيده توقفي عن الكذب علي |
Acho que não sabe as consequências de me mentir. | Open Subtitles | لا أعتفد انكَ تفهم عواقب الكذب علي |
Pára de me mentir. | Open Subtitles | توقف عن الكذب علي. |
Pare de me mentir. | Open Subtitles | توقف عن الكذب علي |
- Pare de me mentir! | Open Subtitles | توقف عن الكذب علي |
Por mentires na minha cara quando eu tentava ser tua amiga? | Open Subtitles | ماذا؟ الكذب علي في وجهي عندما كنت أن أكون صديقتك فقط |
mentiste, metade da turma já é muito, mas a roubar a cerveja? | Open Subtitles | الكذب علي ، ووجود نصف فصلك هنا وتحطيم المكان سيء كفاية |
Isto é, vocês gostam de mentir para mim? | Open Subtitles | أعني، هل يحب الشبان الكذب علي فقط؟ |