Conseguimos detetar os neutrinos através da assinatura que deixam quando embatem em moléculas de água. | TED | ويمكنك الكشف عن النيوترونات من خلال التوقيع الذي تتركه حين تضرب جزيئات الماء. |
Evoluíram naturalmente para conferir à alforreca um brilho verde, seja qual for a razão, ou para detetar a proteína código de um vírus invasor, por exemplo. | TED | تطورت من الطبيعه حتى تمكّن قنديل البحر من أن يتوهج أخضراً لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثيّه لفيروس معدي مثلاً |
O alegado atirador, cujo nome ainda não foi revelado... | Open Subtitles | مطلق النار الذي لم يتم الكشف عن اسمه بعد |
Está a tentar fazer-me revelar a localização da arma. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تقودني إلى الكشف عن المعلومات |
Quando comecei a trabalhar em deteção de objetos, levava 20 segundos para processar uma única imagem. | TED | والآن، عندما بدأت العمل في الكشف عن الكائنات، فقد استغرق الأمر 20 ثانية لمعالجة صورة واحدة. |
E com o tempo nossa sociedade seria revelada ao mundo exterior. | Open Subtitles | وفي الوقت المناسب سيتم الكشف عن مجتمعنا في العالم الخارجي |
A BFF fabrica detectores de bombas para a Marinha Americana. | Open Subtitles | بي اف اف : فريق الكشف عن القنابل للبحرية الامريكية |
Por exemplo, distinguir infravermelhos é bom porque podemos detetar se há detetores de movimento numa sala. | TED | فعلى سبيل المثال، فإن إدراك الأشعة تحت الحمراء جيد لأنه بإمكانك الكشف عن ما إذا كان هناك أجهزة كشف الحركة في غرفةٍ ما. |
Podem fazer um biossensor a partir de fermento para detetar poluentes na água. | TED | يمكنك أن تعزل البيوسينسور من الخميرة الكشف عن الملوثات في المياه. |
É inteligente e tem câmaras, LIDAR e radar, por isso, pode detetar e evitar obstáculos inesperados. | TED | إنها ذكيّة، مجهّزة بكاميرات ورادار ضوئي ورادار. مما يمكّنها من الكشف عن العقبات غير المتوقّعة وتجنّبها. |
A sua extrema sensibilidade torna-os candidatos para detetar as ondas gravitacionais em futuros detetores espaciais. | TED | تميُزها بحساسية هائلة تجعلها مرشحة لاستخدامها في الكشف عن موجات الجاذبية في أجهزة الكشف الفضائية المستقبلية. |
Tenho a certeza que muitos de vós ouviram dizer que uma certa senadora, o qual foi revelado, esteve envolvida em certos assuntos indesejáveis. | Open Subtitles | إنني متأكد أنكم سمعتوا عن السيناتور التي تم الكشف عن تورظها في عمل غير شرعي |
- Ser-te-á revelado na altura certa. | Open Subtitles | -سيتم الكشف عن فحواها إليك فى الوقت المناسب |
Ele sabia que eu não podia ir à polícia, sem revelar a minha situação. | Open Subtitles | لقد علم اني لن استطيع الذهاب للشرطة دون الكشف عن وضعيتي |
E é importante lembrarem-se que este é um sistema de deteção de propósito geral, e assim podemos treiná-lo para qualquer domínio de imagens. | TED | وهذا أمر هام للتذكّر وهذا هو الغرض العام لنظام الكشف عن الكائن، نستطيع أن نُدرب هذا لأي نطاق للصورة. |
Por todo o mundo, uma nova geração inteira de dinossauros foi revelada. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم، تمَّ الكشف عن جيلٍ جديدٍ بالكامل من الديناصورات |
Mal dermos por ela, instalam detectores de metais e começam a fazer buscas aleatórias aos cacifos. | Open Subtitles | .. الشىء التالى سوف يضعون أجهزة الكشف عن المعادن ويبدأون فى تفتيش الخزانات عشوائياً |
Se existia um éter, então por a Terra orbitar o Sol, devíamos ser capazes de detectar sua presença. | Open Subtitles | إذا كان هناك إيثر، عندئذ بينما الأرض تدور حول الشمس، ينبغي أن نكون قادرين على الكشف عن وجوده. |
O custo da sua presença, transporte e os custos do material de detecção de metais. | Open Subtitles | تكلفة حضورهم، انتقالهم وتكلفة أجهزة الكشف عن المعادن |
Através das inúmeras formas de aplicarmos a cimática podemos começar a desvendar a substância das coisas invisíveis. | TED | وعبر الطرق المتعددة التي يمكن عبرها تطبيق سيماتكس يمكننا بالفعل البدء في الكشف عن جوهر أشياء غير مرئية. |
Enquanto tenta reparar os motores da nave, pode estar a divulgar informações vitais acerca da tecnologia da Prometheus. | Open Subtitles | كما تحاولى تصليح محرّكات السفينة قد تكونى عن غير قصد الكشف عن معلومات عن تكنولوجيا البروميثيوس |
Esperava que me desse acesso aos seus arquivos e ajudar-me a descobrir. | Open Subtitles | اتمنى ان تقدر ان تفتح الملفات وتساعدني في الكشف عن ذلك |
Cheque seu detector de sinais vitais novamente. | Open Subtitles | إفحص جهاز الكشف عن علامات الحياة مرة أخرى |
Novamente, estou a testar o vosso cortex cingulado anterior, causando-vos deteções de padrões que entram em conflito. | TED | مرة اخرى، انا اختبر القشرة الحزامية الامامية لديكم هنا مسببا لكم تضاربا في الكشف عن الانماط هنا |